L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Ghana

Ghana - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

Remarks:
  • Art. 17(3) LA: Notice of termination must be in writing.

Délai de préavis:
Remarks:
  • Art. 17 (1), (2) LA:
    * The notice period varies according to the length of the contract as follows:
    - 1 month's notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of 3 years or more;
    - 2 weeks' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of less than 3 years;
    - 7 days' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract from week to week.
    * A contract of employment determinable at the will of the party may be terminated at the close of anyday without notice.

    Indemnité compensatrice de préavis: Oui

    Remarks:
    • Art. 17 (1) and 18 (4) LA.

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

    Remarks:
    • Art. 17(3) LA: Notice of termination must be in writing.

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • Art. 17 (1), (2) LA:
      * The notice period varies according to the length of the contract as follows:
      - 1 month's notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of 3 years or more;
      - 2 weeks' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of less than 3 years;
      - 7 days' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract from week to week.
      * A contract of employment determinable at the will of the party may be terminated at the close of anyday without notice.

      Indemnité compensatrice de préavis: Oui

      Remarks:
      • Art. 17 (1) and 18 (4) LA.

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

      Remarks:
      • Art. 17(3) LA: Notice of termination must be in writing.

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • Art. 17 (1), (2) LA:
        * The notice period varies according to the length of the contract as follows:
        - 1 month's notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of 3 years or more;
        - 2 weeks' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of less than 3 years;
        - 7 days' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract from week to week.
        * A contract of employment determinable at the will of the party may be terminated at the close of anyday without notice.

        Indemnité compensatrice de préavis: Oui

        Remarks:
        • Art. 17 (1) and 18 (4) LA.

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

        Remarks:
        • Art. 17(3) LA: Notice of termination must be in writing.

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • Art. 17 (1), (2) LA:
          * The notice period varies according to the length of the contract as follows:
          - 1 month's notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of 3 years or more;
          - 2 weeks' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of less than 3 years;
          - 7 days' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract from week to week.
          * A contract of employment determinable at the will of the party may be terminated at the close of anyday without notice.

          Indemnité compensatrice de préavis: Oui

          Remarks:
          • Art. 17 (1) and 18 (4) LA.

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

          Remarks:
          • Art. 17(3) LA: Notice of termination must be in writing.

          Délai de préavis:
          Remarks:
          • Art. 17 (1), (2) LA:
            * The notice period varies according to the length of the contract as follows:
            - 1 month's notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of 3 years or more;
            - 2 weeks' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract of less than 3 years;
            - 7 days' notice (or pay in lieu of notice) in the case of a contract from week to week.
            * A contract of employment determinable at the will of the party may be terminated at the close of anyday without notice.

            Indemnité compensatrice de préavis: Oui

            Remarks:
            • Art. 17 (1) and 18 (4) LA.

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Accord des représentants des travailleurs: Non