L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Géorgie

Géorgie - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

Délai de préavis:
Remarks:
  • According to the art. 38 LC in terminating the labour agreement on any of the grounds stipulated by Article 37(1)(a, f, i, n) the employer shall give the employee at least 30 calendar days’ prior written notice. Besides, the employee shall be granted a severance pay of at least one month’s salary within 30 calendar days after the termination of the labour agreement. Reference to the relevant paragraphs of the art. 37 may be found under the "Valid grounds (justified dismissal)" mentioned above.

    Indemnité compensatrice de préavis : Non

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • According to the art. 38 LC in terminating the labour agreement on any of the grounds stipulated by Article 37(1)(a, f, i, n) the employer shall give the employee at least 30 calendar days’ prior written notice. Besides, the employee shall be granted a severance pay of at least one month’s salary within 30 calendar days after the termination of the labour agreement. Reference to the relevant paragraphs of the art. 37 may be found under the "Valid grounds (justified dismissal)" mentioned above.

      Indemnité compensatrice de préavis : Non

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • According to the art. 38 LC in terminating the labour agreement on any of the grounds stipulated by Article 37(1)(a, f, i, n) the employer shall give the employee at least 30 calendar days’ prior written notice. Besides, the employee shall be granted a severance pay of at least one month’s salary within 30 calendar days after the termination of the labour agreement. Reference to the relevant paragraphs of the art. 37 may be found under the "Valid grounds (justified dismissal)" mentioned above.

        Indemnité compensatrice de préavis : Non

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • According to the art. 38 LC in terminating the labour agreement on any of the grounds stipulated by Article 37(1)(a, f, i, n) the employer shall give the employee at least 30 calendar days’ prior written notice. Besides, the employee shall be granted a severance pay of at least one month’s salary within 30 calendar days after the termination of the labour agreement. Reference to the relevant paragraphs of the art. 37 may be found under the "Valid grounds (justified dismissal)" mentioned above.

          Indemnité compensatrice de préavis : Non

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

          Délai de préavis:
          NOTE: This information has changed since the previous period covered.
          Remarks:
          • According to the art. 38 LC in terminating the labour agreement on any of the grounds stipulated by Article 37(1)(a, f, i, n) the employer shall give the employee at least 30 calendar days’ prior written notice. Besides, the employee shall be granted a severance pay of at least one month’s salary within 30 calendar days after the termination of the labour agreement. Reference to the relevant paragraphs of the art. 37 may be found under the "Valid grounds (justified dismissal)" mentioned above.

            Indemnité compensatrice de préavis : Non

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Accord des représentants des travailleurs: Non

            + show references

            Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

            Délai de préavis:
            Remarks:
            • The Labour Code does not provide for a notice period for the worker to be given by the employer.
              Article 39 of the Labour Code "Derangement of the Contract":
              1. According to the provisions of this article, labor contract can be deranged at the initiative of one of the parties.
              2. If the initiator of the contract derangement is the employee, s/he shall notify the employer in writing, at least 30 calendar days prior to derangement, unless otherwise envisaged by the contract.
              3. If the contract is deranged at the initiative of the employer, the employee shall be given at least a one-month pay unless otherwise envisaged by the contract.
              4. If one of the parties violates his/her liabilities as determined by the labor contract, the provisions of paragraphs 2 and 3 of this article shall not apply.

              Indemnité compensatrice de préavis : Non

              Notification à l'administration publique: Non

              Notification aux représentants des travailleurs: Non

              Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

              Accord des représentants des travailleurs: Non

              + show references

              Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

              Délai de préavis:
              Remarks:
              • The Labour Code does not provide for a notice period for the worker to be given by the employer.
                Article 39 of the Labour Code "Derangement of the Contract":
                1. According to the provisions of this article, labor contract can be deranged at the initiative of one of the parties.
                2. If the initiator of the contract derangement is the employee, s/he shall notify the employer in writing, at least 30 calendar days prior to derangement, unless otherwise envisaged by the contract.
                3. If the contract is deranged at the initiative of the employer, the employee shall be given at least a one-month pay unless otherwise envisaged by the contract.
                4. If one of the parties violates his/her liabilities as determined by the labor contract, the provisions of paragraphs 2 and 3 of this article shall not apply.

                Indemnité compensatrice de préavis : Non

                Notification à l'administration publique: Non

                Notification aux représentants des travailleurs: Non

                Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                Accord des représentants des travailleurs: Non

                + show references

                Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

                Délai de préavis:
                Remarks:
                • The Labour Code does not provide for a notice period for the worker to be given by the employer.
                  Article 39 of the Labour Code "Derangement of the Contract":
                  1. According to the provisions of this article, labor contract can be deranged at the initiative of one of the parties.
                  2. If the initiator of the contract derangement is the employee, s/he shall notify the employer in writing, at least 30 calendar days prior to derangement, unless otherwise envisaged by the contract.
                  3. If the contract is deranged at the initiative of the employer, the employee shall be given at least a one-month pay unless otherwise envisaged by the contract.
                  4. If one of the parties violates his/her liabilities as determined by the labor contract, the provisions of paragraphs 2 and 3 of this article shall not apply.

                  Indemnité compensatrice de préavis : Non

                  Notification à l'administration publique: Non

                  Notification aux représentants des travailleurs: Non

                  Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                  Accord des représentants des travailleurs: Non

                  + show references

                  Forme de la notification du licenciement au travailleur : aucune forme particulière requise

                  Délai de préavis:
                  Remarks:
                  • The Labour Code does not provide for a notice period for the worker to be given by the employer.
                    Article 39 of the Labour Code "Derangement of the Contract":
                    1. According to the provisions of this article, labor contract can be deranged at the initiative of one of the parties.
                    2. If the initiator of the contract derangement is the employee, s/he shall notify the employer in writing, at least 30 calendar days prior to derangement, unless otherwise envisaged by the contract.
                    3. If the contract is deranged at the initiative of the employer, the employee shall be given at least a one-month pay unless otherwise envisaged by the contract.
                    4. If one of the parties violates his/her liabilities as determined by the labor contract, the provisions of paragraphs 2 and 3 of this article shall not apply.

                    Indemnité compensatrice de préavis : Non

                    Notification à l'administration publique: Non

                    Notification aux représentants des travailleurs: Non

                    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                    Accord des représentants des travailleurs: Non