+ show references
- Workers' Statute (Estatuto de los trabajadores) [ET], Royal Decree 1/1995, consolidated version, as last amended on 17 September 2010 by the Labour Market Reform, Act No. 35/2010 (Ley de medidas urgentes para la reforma del mercado de trabajo) Available only in Spanish
Date: 17 Sep 2010; voir le site internet
»
- Labour Procedure Law [LPL], consolidated version, Royal Law Decree 2/1995 as last amended in September 2010 by the Labour Market Reform, Act No. 35/2010
(Texto Refundido de la Ley de Procedimiento Laboral, Real Decreto Legislativo 2/1995, de 7 de abril). Available only in Spanish
Date: 17 Sep 2009; voir le site internet
»
Forme de la notification du licenciement au travailleur
: écrite 
Délai de préavis:
new - ancienneté ≥ 6 mois
- ancienneté ≥ 9 mois
- ancienneté ≥ 2 ans
- ancienneté ≥ 4 ans
- ancienneté ≥ 5 ans
- ancienneté ≥ 10 ans
- ancienneté ≥ 20 ans
Indemnité compensatrice de préavis
: Oui 
Notification à l'administration publique: Non
Notification aux représentants des travailleurs: Non 
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Accord des représentants des travailleurs: Non
+ show references
- Workers' Statute (Estatuto de los trabajadores) [ET], Royal Decree 1/1995, consolidated version, as amended by Act 40/2007 with respect to social security matters (Ley 40/2007 de medidas en materia de Seguridad Social). Available only in Spanish; voir le site internet
»
- Labour Procedure Law [LPL], consolidated version, Royal Law Decree 2/1995 as last amended in November 2009 (Texto Refundido de la Ley de Procedimiento Laboral, Real Decreto Legislativo 2/1995, de 7 de abril). Available only in Spanish
Date: 03 Nov 2009; voir le site internet
»
Forme de la notification du licenciement au travailleur
: écrite 
Délai de préavis:
![- The notice period to be observed in the event of dismissal for an objective cause shall be 30 days (art. 53(1)c) ET). With respect to disciplinary dismissal, notice is not required.
<b>NOTE - Labour Market Reform, enacted by Royal Decree Law 10/2010 [RDL10]</b>:
The RDL reduces the notice period for dismissal with objective cause to <b>15 days</b>.](/webcommon/dyn/images/terminate/info.gif)
- ancienneté ≥ 6 mois
- ancienneté ≥ 9 mois
- ancienneté ≥ 2 ans
- ancienneté ≥ 4 ans
- ancienneté ≥ 5 ans
- ancienneté ≥ 10 ans
- ancienneté ≥ 20 ans
Indemnité compensatrice de préavis
: Oui 
Notification à l'administration publique: Non
Notification aux représentants des travailleurs: Non 
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Accord des représentants des travailleurs: Non
+ show references
- Workers' Statute (Estatuto de los trabajadores) [ET], Royal Decree 1/1995, consolidated version, as amended by Act 40/2007 with respect to social security matters (Ley 40/2007 de medidas en materia de Seguridad Social). Available only in Spanish; voir le site internet
»
- Labour Procedure Law [LPL], consolidated version, Royal Law Decree 2/1995 as last amended in November 2009 (Texto Refundido de la Ley de Procedimiento Laboral, Real Decreto Legislativo 2/1995, de 7 de abril). Available only in Spanish
Date: 03 Nov 2009; voir le site internet
»
Forme de la notification du licenciement au travailleur
: écrite 
Délai de préavis:

- ancienneté ≥ 6 mois
- ancienneté ≥ 9 mois
- ancienneté ≥ 2 ans
- ancienneté ≥ 4 ans
- ancienneté ≥ 5 ans
- ancienneté ≥ 10 ans
- ancienneté ≥ 20 ans
Indemnité compensatrice de préavis
: Oui 
Notification à l'administration publique: Non
Notification aux représentants des travailleurs: Non 
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Accord des représentants des travailleurs: Non