L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Belgique

Belgique - Conditions de forme / procédure du licenciement individuel


+ show references

Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

Remarks:
  • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

Délai de préavis:
Remarks:
  • Art. 37/2 § 1 ECA:
    - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
    - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
    - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
    - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
    - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
    - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
    - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
    - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
    - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
    - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
    - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

    - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
    - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
    - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


    Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

    Remarks:
    • Art. 39 (1) ECA

    Notification à l'administration publique: Non

    Notification aux représentants des travailleurs: Non

    Remarks:
    • Except for protected workers.

    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

    Accord des représentants des travailleurs: Non

    + show references

    Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

    Remarks:
    • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

    Délai de préavis:
    Remarks:
    • Art. 37/2 § 1 ECA:
      - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
      - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
      - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
      - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
      - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
      - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
      - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
      - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
      - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
      - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
      - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

      - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
      - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
      - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


      Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

      Indemnité compensatrice de préavis : Oui

      Remarks:
      • Art. 39 (1) ECA

      Notification à l'administration publique: Non

      Notification aux représentants des travailleurs: Non

      Remarks:
      • Except for protected workers.

      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

      Accord des représentants des travailleurs: Non

      + show references

      Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

      Remarks:
      • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

      Délai de préavis:
      Remarks:
      • Art. 37/2 § 1 ECA:
        - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
        - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
        - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
        - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
        - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
        - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
        - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
        - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
        - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
        - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
        - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

        - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
        - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
        - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


        Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

        Indemnité compensatrice de préavis : Oui

        Remarks:
        • Art. 39 (1) ECA

        Notification à l'administration publique: Non

        Notification aux représentants des travailleurs: Non

        Remarks:
        • Except for protected workers.

        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

        Accord des représentants des travailleurs: Non

        + show references

        Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

        Remarks:
        • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

        Délai de préavis:
        Remarks:
        • Art. 37/2 § 1 ECA:
          - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
          - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
          - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
          - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
          - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
          - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
          - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
          - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
          - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
          - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
          - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

          - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
          - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
          - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


          Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

          Indemnité compensatrice de préavis : Oui

          Remarks:
          • Art. 39 (1) ECA

          Notification à l'administration publique: Non

          Notification aux représentants des travailleurs: Non

          Remarks:
          • Except for protected workers.

          Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

          Accord des représentants des travailleurs: Non

          + show references

          Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

          Remarks:
          • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

          Délai de préavis:
          Remarks:
          • Art. 37/2 § 1 ECA:
            - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
            - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
            - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
            - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
            - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
            - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
            - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
            - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
            - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
            - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
            - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

            - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
            - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
            - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


            Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

            Indemnité compensatrice de préavis : Oui

            Remarks:
            • Art. 39 (1) ECA

            Notification à l'administration publique: Non

            Notification aux représentants des travailleurs: Non

            Remarks:
            • Except for protected workers.

            Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

            Accord des représentants des travailleurs: Non

            + show references

            Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

            Remarks:
            • Art. 37 (1) and 37 (2) para. 1 ECA

            Délai de préavis:
            Remarks:
            • Art. 37/2 § 1 ECA:
              - 2 weeks in case of a tenure of less than 3 months
              - 4 weeks in case of a tenure between 3 and less than 6 months
              - 6 weeks in case of a tenure between 6 and less than 9 months
              - 7 weeks in case of a tenure between 9 and less than 12 months
              - 8 weeks in case of a tenure between 12 and less than 15 months
              - 9 weeks in case of a tenure between 15 and less than 18 months
              - 10 weeks in case of a tenure between 18 and less than 21 months
              - 11 weeks in case of a tenure between 21 and less than 24 months
              - 12 weeks in case of a tenure between 2 and less than 3 years
              - 13 weeks in case of a tenure between 3 and less than 4 years
              - 15 weeks in case of a tenure between 4 and less than 5 years

              - Starting from 5 years of tenure, the notice period is increased by 3 weeks upon commencement of every additional year;
              - Starting from 20 years of tenure, the notice period is increased by 2 weeks upon commencement of every additional year;
              - Starting from 21 years of tenure, the notice period is increased by 1 week upon commencement of every additional year.


              Art. 37 (2), para. 3.: The worker, the contract of whom was terminated by the employer with a notice period, may if he/she has has found another job, terminate the employment contract with reduced notice.

              Indemnité compensatrice de préavis : Oui

              Remarks:
              • Permanent contracts:
                Art. 39 (1) ECA
                Section 1. Si le contrat a été conclu pour une durée indéterminée, la partie qui résilie le contrat sans motif grave ou sans respecter le délai de préavis (...) est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant soit à la durée du délai de préavis, soit à la partie de ce délai restant à courir.

                Art. 39ter. [1 Par secteur d'activité,(...) une convention collective de travail doit, au plus tard le 1er janvier 2019, prévoir qu'un travailleur dont le contrat de travail est rompu par l'employeur moyennant un préavis (...) d'au moins 30 semaines (...) a droit à un ensemble de mesures (...).

                Fixed-term contracts:
                Art. 40.1 § 1er. Si le contrat a été conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, la partie qui résilie le contrat avant terme et sans motif grave est tenue de payer à l'autre une indemnité égale au montant de la rémunération qui restait à échoir jusqu'à ce terme, sans que ce montant puisse toutefois excéder le double de la rémunération correspondant à la durée du délai de préavis qui aurait dû être respecté si le contrat avait été conclu sans terme.
                § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque le contrat est conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, chacune des parties peut résilier le contrat avant terme et sans motif grave durant la première moitié de la durée convenue et sans que la période durant laquelle un préavis est possible ne dépasse six mois, et ce moyennant le respect des délais de préavis prévus à l'article 37/2.

              Notification à l'administration publique: Non

              Notification aux représentants des travailleurs: Non

              Remarks:
              • Except for protected workers.

              Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

              Accord des représentants des travailleurs: Non

              + show references

              Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

              Remarks:
              • Art. 37 (1) ECA

              Délai de préavis:
              Remarks:
              • * Blue-collars:
                Statutory notice period: art. 59 ECA
                - 28 days (0.9 month) for less than 20 years of service.
                - Notice period is multiplied by 2 from 20 years of service.

                Collective Agreement No. 75 of 1999 (approved by royal order and applicable in the absence of derogatory notice period established by royal order or specific collective agreement): art. 2:
                - less than 6 months of service: 28 days;
                - between 6 months and less than 5 years: 35 days;
                - between 5 years and less than 10 years: 42 days;
                - between 10 years and less than 15 years: 56 days;
                - between 15 years and less than 20 years: 84 days;
                - over 20 years: 112 days.

                * White-collars:
                Statutory notice period: art. 82 ECA
                Applicable when yearly wages do not exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010):
                - less than 5 years of service: 3 months;
                - 3 month-rise every 5 years of service.
                Therefore, for those white-collar workers, the notice period to be given by the employer varies according to the length of service, as follows:
                - from 0 to less than 5 years: 3 months
                - from 5 to less than 10 years: 6 months
                - from 10 to less than 15: 9 months
                - from 15 to less than 20: 12 months
                - from 20 to less than 25: 15 months
                - from 25 to less than 30: 18 months.

                When yearly wages exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010), the notice period is to be agreed upon by the employer and the employee at the time of termination, or failing an agreement, by the Court. However, the notice period should not be less than the above-mentioned statutory period.
                • ancienneté ≥ 6 mois
                  • employés - 3 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 9 mois
                  • employés - 3 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 2 ans
                  • employés - 3 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 4 ans
                  • employés - 3 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 5 ans
                  • employés - 6 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 42 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 10 ans
                  • employés - 9 mois .
                  • ouvriers - 28 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 56 jour(s) .
                • ancienneté ≥ 20 ans
                  • employés - 15 mois .
                  • ouvriers - 56 jour(s) .
                  • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 112 jour(s) .

                Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                Remarks:
                • Art. 39 (1) ECA

                Notification à l'administration publique: Non

                Notification aux représentants des travailleurs: Non

                Remarks:
                • Except for protected workers.

                Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                Accord des représentants des travailleurs: Non

                + show references

                Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

                Remarks:
                • Art. 37 (1) ECA

                Délai de préavis:
                Remarks:
                • * Blue-collars:
                  Statutory notice period: art. 59 ECA
                  - 28 days (0.9 month) for less than 20 years of service.
                  - Notice period is multiplied by 2 from 20 years of service.

                  Collective Agreement No. 75 of 1999 (approved by royal order and applicable in the absence of derogatory notice period established by royal order or specific collective agreement): art. 2:
                  - less than 6 months of service: 28 days;
                  - between 6 months and less than 5 years: 35 days;
                  - between 5 years and less than 10 years: 42 days;
                  - between 10 years and less than 15 years: 56 days;
                  - between 15 years and less than 20 years: 84 days;
                  - over 20 years: 112 days.

                  * White-collars:
                  Statutory notice period: art. 82 ECA
                  Applicable when yearly wages do not exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010):
                  - less than 5 years of service: 3 months;
                  - 3 month-rise every 5 years of service.
                  Therefore, for those white-collar workers, the notice period to be given by the employer varies according to the length of service, as follows:
                  - from 0 to less than 5 years: 3 months
                  - from 5 to less than 10 years: 6 months
                  - from 10 to less than 15: 9 months
                  - from 15 to less than 20: 12 months
                  - from 20 to less than 25: 15 months
                  - from 25 to less than 30: 18 months.

                  When yearly wages exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010), the notice period is to be agreed upon by the employer and the employee at the time of termination, or failing an agreement, by the Court. However, the notice period should not be less than the above-mentioned statutory period.
                  • ancienneté ≥ 6 mois
                    • employés - 3 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 9 mois
                    • employés - 3 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 2 ans
                    • employés - 3 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 4 ans
                    • employés - 3 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 5 ans
                    • employés - 6 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 42 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 10 ans
                    • employés - 9 mois .
                    • ouvriers - 28 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 56 jour(s) .
                  • ancienneté ≥ 20 ans
                    • employés - 15 mois .
                    • ouvriers - 56 jour(s) .
                    • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 112 jour(s) .

                  Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                  Remarks:
                  • Art. 39 (1) ECA
                    Payment in lieu of notice cannot however exceed 3 months' pay for blue-collars and 6 months' pay for white-collars.

                  Notification à l'administration publique: Non

                  Notification aux représentants des travailleurs: Non

                  Remarks:
                  • Except for protected workers.

                  Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                  Accord des représentants des travailleurs: Non

                  + show references

                  Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

                  Remarks:
                  • Art. 37 (1) ECA

                  Délai de préavis:
                  Remarks:
                  • * Blue-collars:
                    Statutory notice period: art. 59 ECA
                    - 28 days (0.9 month) for less than 20 years of service.
                    - Notice period is multiplied by 2 from 20 years of service.

                    Collective Agreement No. 75 of 1999 (approved by royal order and applicable in the absence of derogatory notice period established by royal order or specific collective agreement): art. 2:
                    - less than 6 months of service: 28 days;
                    - between 6 months and less than 5 years: 35 days;
                    - between 5 years and less than 10 years: 42 days;
                    - between 10 years and less than 15 years: 56 days;
                    - between 15 years and less than 20 years: 84 days;
                    - over 20 years: 112 days.

                    * White-collars:
                    Statutory notice period: art. 82 ECA
                    Applicable when yearly wages do not exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010):
                    - less than 5 years of service: 3 months;
                    - 3 month-rise every 5 years of service.
                    Therefore, for those white-collar workers, the notice period to be given by the employer varies according to the length of service, as follows:
                    - from 0 to less than 5 years: 3 months
                    - from 5 to less than 10 years: 6 months
                    - from 10 to less than 15: 9 months
                    - from 15 to less than 20: 12 months
                    - from 20 to less than 25: 15 months
                    - from 25 to less than 30: 18 months.

                    When yearly wages exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010), the notice period is to be agreed upon by the employer and the employee at the time of termination, or failing an agreement, by the Court. However, the notice period should not be less than the above-mentioned statutory period.
                    • ancienneté ≥ 6 mois
                      • employés - 3 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 9 mois
                      • employés - 3 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 2 ans
                      • employés - 3 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 4 ans
                      • employés - 3 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 5 ans
                      • employés - 6 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 42 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 10 ans
                      • employés - 9 mois .
                      • ouvriers - 28 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 56 jour(s) .
                    • ancienneté ≥ 20 ans
                      • employés - 15 mois .
                      • ouvriers - 56 jour(s) .
                      • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 112 jour(s) .

                    Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                    Remarks:
                    • Art. 39 (1) ECA
                      Payment in lieu of notice cannot however exceed 3 months' pay for blue-collars and 6 months' pay for white-collars.

                    Notification à l'administration publique: Non

                    Notification aux représentants des travailleurs: Non

                    Remarks:
                    • Except for protected workers.

                    Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                    Accord des représentants des travailleurs: Non

                    + show references

                    Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

                    Remarks:
                    • Art. 37 (1) ECA

                    Délai de préavis:
                    Remarks:
                    • * Blue-collars:
                      Statutory notice period: art. 59 ECA
                      - 28 days (0.9 month) for less than 20 years of service.
                      - Notice period is multiplied by 2 from 20 years of service.

                      Collective Agreement No. 75 of 1999 (approved by royal order and applicable in the absence of derogatory notice period established by royal order or specific collective agreement): art. 2:
                      - less than 6 months of service: 28 days;
                      - between 6 months and less than 5 years: 35 days;
                      - between 5 years and less than 10 years: 42 days;
                      - between 10 years and less than 15 years: 56 days;
                      - between 15 years and less than 20 years: 84 days;
                      - over 20 years: 112 days.

                      * White-collars:
                      Statutory notice period: art. 82 ECA
                      Applicable when yearly wages do not exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010):
                      - less than 5 years of service: 3 months;
                      - 3 month-rise every 5 years of service.
                      Therefore, for those white-collar workers, the notice period to be given by the employer varies according to the length of service, as follows:
                      - from 0 to less than 5 years: 3 months
                      - from 5 to less than 10 years: 6 months
                      - from 10 to less than 15: 9 months
                      - from 15 to less than 20: 12 months
                      - from 20 to less than 25: 15 months
                      - from 25 to less than 30: 18 months.

                      When yearly wages exceed 30327 EUR (as of 01.01.2010), the notice period is to be agreed upon by the employer and the employee at the time of termination, or failing an agreement, by the Court. However, the notice period should not be less than the above-mentioned statutory period.
                      • ancienneté ≥ 6 mois
                        • employés - 3 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 9 mois
                        • employés - 3 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 2 ans
                        • employés - 3 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 4 ans
                        • employés - 3 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 5 ans
                        • employés - 6 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 42 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 10 ans
                        • employés - 9 mois .
                        • ouvriers - 28 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 56 jour(s) .
                      • ancienneté ≥ 20 ans
                        • employés - 15 mois .
                        • ouvriers - 56 jour(s) .
                        • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 112 jour(s) .

                      Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                      Remarks:
                      • Art. 39 (1) ECA
                        Payment in lieu of notice cannot however exceed 3 months' pay for blue-collars and 6 months' pay for white-collars.

                      Notification à l'administration publique: Non

                      Notification aux représentants des travailleurs: Non

                      Remarks:
                      • Except for protected workers.

                      Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                      Accord des représentants des travailleurs: Non

                      + show references

                      Forme de la notification du licenciement au travailleur : écrite

                      Remarks:
                      • Art. 37 (1) ECA

                      Délai de préavis:
                      Remarks:
                      • * Blue-collars:
                        Statutory notice period: art. 59 ECA
                        - 28 days (0.9 month) for less than 20 years of service.
                        - Notice period is multiplied by 2 from 20 years of service.

                        Collective Agreement No. 75 of 1999 (approved by royal order and applicable in the absence of derogatory notice period established by royal order or specific collective agreement): art. 2:
                        - less than 6 months of service: 28 days;
                        - between 6 months and less than 5 years: 35 days;
                        - between 5 years and less than 10 years: 42 days;
                        - between 10 years and less than 15 years: 56 days;
                        - between 15 years and less than 20 years: 84 days;
                        - over 20 years: 112 days.

                        * White-collars:
                        Statutory notice period: art. 82 ECA
                        Applicable when yearly wages do not exceed 29729 EUR (as of 01.01.09):
                        - less than 5 years of service: 3 months;
                        - 3 month-rise every 5 years of service.
                        Therefore, for those white-collar workers, the notice period to be given by the employer varies according to the length of service, as follows:
                        - from 0 to less than 5 years: 3 months
                        - from 5 to less than 10 years: 6 months
                        - from 10 to less than 15: 9 months
                        - from 15 to less than 20: 12 months
                        - from 20 to less than 25: 15 months
                        - from 25 to less than 30: 18 months.

                        When yearly wages exceed 29729 EUR, the notice period is to be agreed upon by the employer and the employee at the time of termination, or failing an agreement, by the Court. However, the notice period should not be less than the above-mentioned statutory period.
                        • ancienneté ≥ 6 mois
                          • employés - 3 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 9 mois
                          • employés - 3 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 2 ans
                          • employés - 3 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 4 ans
                          • employés - 3 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 35 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 5 ans
                          • employés - 6 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 42 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 10 ans
                          • employés - 9 mois .
                          • ouvriers - 28 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 56 jour(s) .
                        • ancienneté ≥ 20 ans
                          • employés - 15 mois .
                          • ouvriers - 56 jour(s) .
                          • ouvriers couverts par la Convention collective de travail n° 75 - 112 jour(s) .

                        Indemnité compensatrice de préavis : Oui

                        Remarks:
                        • Art. 39 (1) ECA
                          Payment in lieu of notice cannot however exceed 3 months' pay for blue-collars and 6 months' pay for white-collars.

                        Notification à l'administration publique: Non

                        Notification aux représentants des travailleurs: Non

                        Remarks:
                        • Except for protected workers.

                        Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

                        Accord des représentants des travailleurs: Non