+ show references
- Labour Code, 2003
(Dahir No 1-03-194 portant promulgation de la loi n° 65-99 relative au Code du travail - in French)
Fecha: 11 Sep 2003; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
- Decree N° 2-04-469 of 2004 on notice period
(Décret n° 2-04-469 du 16 KAADA 1425 (29 décembre 2004) relatif au délai de préavis pour la rupture unilatérale du contrat de travail à durée indéterminée - in French)
Fecha: 29 Dec 2004; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
Forma de la notificación del despido al trabajador
: escrita
Remarks:
- * Disciplinary dismissal, mandatory procedural requirements:
Prior oral interview with possible representation by a workers' representative followed by a written decision: art. 62 and 63 LC
*Art. 44 LC applicable to any dismissal.
Plazo de preaviso
:
Remarks:
- Art. 1 of the Decree n°2-04-469 of 29 December 2004 : notice period varies according to the category of workers and the length of service as follows:
1) For white collars and blue collars
- less than one year of service: 8 days;
- 1 to 5 years of service: 1 month:
- more than 5 years of service: 2 months.
2) For managerial and similar positions:
- less than one year of service: 1 month;
- 1 to 5 years of service: 2 months;
- more than 5 years: 3 months.
- duración de servicio ≥ 6 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 9 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 2 años
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 4 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 5 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 10 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 20 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
Indemnización sustitutiva de preaviso
: Sí
Notificación a la administración: Sí
Remarks:
- Disciplinary dismissals: art. 64 LC.
Individual economic dismissals: art. 67 LC.
Notificación a los representantes de los trabajadores
: No
Remarks:
- Except in case of an individual economic dismissal: art. 66 LC.
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales
: No
Remarks:
- Except in case of individual dismissal on economic grounds (art. 67 LC) and dismissal of worker's representatives (art. 457 LC).
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No
+ show references
- Labour Code, 2003
(Dahir No 1-03-194 portant promulgation de la loi n° 65-99 relative au Code du travail - in French)
Fecha: 11 Sep 2003; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
- Decree N° 2-04-469 of 2004 on notice period
(Décret n° 2-04-469 du 16 KAADA 1425 (29 décembre 2004) relatif au délai de préavis pour la rupture unilatérale du contrat de travail à durée indéterminée - in French)
Fecha: 29 Dec 2004; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
Forma de la notificación del despido al trabajador
: escrita
Remarks:
- * Disciplinary dismissal, mandatory procedural requirements:
Prior oral interview with possible representation by a workers' representative followed by a written decision: art. 62 and 63 LC
*Art. 44 LC applicable to any dismissal.
Plazo de preaviso
:
Remarks:
- Art. 1 of the Decree n°2-04-469 of 29 December 2004 : notice period varies according to the category of workers and the length of service as follows:
1) For white collars and blue collars
- less than one year of service: 8 days;
- 1 to 5 years of service: 1 month:
- more than 5 years of service: 2 months.
2) For managerial and similar positions:
- less than one year of service: 1 month;
- 1 to 5 years of service: 2 months;
- more than 5 years: 3 months.
- duración de servicio ≥ 6 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 9 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 2 años
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 4 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 5 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 10 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 20 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
Indemnización sustitutiva de preaviso
: Sí
Notificación a la administración: Sí
Remarks:
- Disciplinary dismissals: art. 64 LC.
Individual economic dismissals: art. 67 LC.
Notificación a los representantes de los trabajadores
: No
Remarks:
- Except in case of an individual economic dismissal: art. 66 LC.
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales
: No
Remarks:
- Except in case of individual dismissal on economic grounds (art. 67 LC) and dismissal of worker's representatives (art. 457 LC).
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No
+ show references
- Labour Code, 2003
(Dahir No 1-03-194 portant promulgation de la loi n° 65-99 relative au Code du travail - in French)
Fecha: 11 Sep 2003; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
- Decree N° 2-04-469 of 2004 on notice period
(Décret n° 2-04-469 du 16 KAADA 1425 (29 décembre 2004) relatif au délai de préavis pour la rupture unilatérale du contrat de travail à durée indéterminée - in French)
Fecha: 29 Dec 2004; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
Forma de la notificación del despido al trabajador
: escrita
Remarks:
- * Disciplinary dismissal, mandatory procedural requirements:
Prior oral interview with possible representation by a workers' representative followed by a written decision: art. 62 and 63 LC
*Art. 44 LC applicable to any dismissal.
Plazo de preaviso
:
Remarks:
- Art. 1 of the Decree n°2-04-469 of 29 December 2004 : notice period varies according to the category of workers and the length of service as follows:
1) For white collars and blue collars
- less than one year of service: 8 days;
- 1 to 5 years of service: 1 month:
- more than 5 years of service: 2 months.
2) For managerial and similar positions:
- less than one year of service: 1 month;
- 1 to 5 years of service: 2 months;
- more than 5 years: 3 months.
- duración de servicio ≥ 6 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 9 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 2 años
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 4 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 5 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 10 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 20 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
Indemnización sustitutiva de preaviso
: Sí
Notificación a la administración: Sí
Remarks:
- Disciplinary dismissals: art. 64 LC.
Individual economic dismissals: art. 67 LC.
Notificación a los representantes de los trabajadores
: No
Remarks:
- Except in case of an individual economic dismissal: art. 66 LC.
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales
: No
Remarks:
- Except in case of individual dismissal on economic grounds (art. 67 LC) and dismissal of worker's representatives (art. 457 LC).
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No
+ show references
- Labour Code, 2003
(Dahir No 1-03-194 portant promulgation de la loi n° 65-99 relative au Code du travail - in French)
Fecha: 11 Sep 2003; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
- Decree N° 2-04-469 of 2004 on notice period
(Décret n° 2-04-469 du 16 KAADA 1425 (29 décembre 2004) relatif au délai de préavis pour la rupture unilatérale du contrat de travail à durée indéterminée - in French)
Fecha: 29 Dec 2004; ver la pagina web
» (ver en NATLEX
»)
Forma de la notificación del despido al trabajador
: escrita
Remarks:
- * Disciplinary dismissal, mandatory procedural requirements:
Prior oral interview with possible representation by a workers' representative followed by a written decision: art. 62 and 63 LC
*Art. 44 LC applicable to any dismissal.
Plazo de preaviso
:
Remarks:
- Art. 1 of the Decree n°2-04-469 of 29 December 2004 : notice period varies according to the category of workers and the length of service as follows:
1) For white collars and blue collars
- less than one year of service: 8 days;
- 1 to 5 years of service: 1 month:
- more than 5 years of service: 2 months.
2) For managerial and similar positions:
- less than one year of service: 1 month;
- 1 to 5 years of service: 2 months;
- more than 5 years: 3 months.
- duración de servicio ≥ 6 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 9 meses
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 8 día(s)
.
- duración de servicio ≥ 2 años
- ejecutivos y asimilados
- 1 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 4 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 5 años
- ejecutivos y asimilados
- 2 mes(es)
.
- empleados y obreros - 1 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 10 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
- duración de servicio ≥ 20 años
- ejecutivos y asimilados
- 3 mes(es)
.
- empleados y obreros - 2 mes(es)
.
Indemnización sustitutiva de preaviso
: Sí
Notificación a la administración: Sí
Remarks:
- Disciplinary dismissals: art. 64 LC.
Individual economic dismissals: art. 67 LC.
Notificación a los representantes de los trabajadores
: No
Remarks:
- Except in case of an individual economic dismissal: art. 66 LC.
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales
: No
Remarks:
- Except in case of individual dismissal on economic grounds (art. 67 LC) and dismissal of worker's representatives (art. 457 LC).
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No