La OIT es una agencia especializada de las Naciones Unidas
ILO-es-strap
Volver a la página de entrada
Site map | Contact us English | français
> GOBERNANZA - página de entrada > EPLex: una base de datos sobre la legislación de protección del empleo > Suiza

Suiza - Requisitos de forma / procedimiento de despido individual


Requisitos de forma / procedimiento de despido individual - Suiza - 2019    

+ show references

Forma de la notificación del despido al trabajador: escrita

Remarks:
  • However, according to Art. 335 (2) CO, the party giving notice should state the reason for terminating employment in writing if requested by the other party.
    The same rule applies in case of dismissal with immediate effect : art. 337 CO.

Plazo de preaviso:
Remarks:
  • 1) For ordinary dismissals:
    According to art. 335c CO, the general rule on the notice period is the following:
    *1 month during the first year of service;
    *2 months between 2 and 9 years of service;
    *3 months over 9 years of service.

    These timeframes can be modified by written agreement, collective agreement but shall not be less than 1 month.
    Exceptions to this rule are permitted only during the first year of service and if set by a collective agreement (art. 335c (2) CO).

    2) Specific rules apply to FTC:
    No notice period is prescribed except for FTC concluded for up to 10 years (art. 334 (1) CO).
    For FTC concluded for more than 10 years, a notice period of 6 months should be respected by either party (art. 334 (2) CO).
    • duración de servicio ≥ 6 meses
      • 1 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 9 meses
      • 1 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 2 años
      • 2 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 4 años
      • 2 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 5 años
      • 2 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 10 años
      • 3 mes(es).
    • duración de servicio ≥ 20 años
      • 3 mes(es).

    Indemnización sustitutiva de preaviso: No

    Remarks:
    • However, frequently the employer decides to release the dismissed employee from the obligation to work during the notice period. The release from the obligation to work is a unilateral legal act, exercised by the employer by virtue of his right to give directives and instructions, within the meaning of Article 321d CO. The release from the obligation to work does not imply the end of the employment relationship. The contract shall continue to have effect until the end of the notice period.

    Notificación a la administración: No

    Notificación a los representantes de los trabajadores: No

    Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

    Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No