La OIT es una agencia especializada de las Naciones Unidas
ILO-es-strap
Volver a la página de entrada
Site map | Contact us English | français
> GOBERNANZA - página de entrada > EPLex: una base de datos sobre la legislación de protección del empleo > Bolivia

Bolivia - Requisitos de forma / procedimiento de despido individual


+ show references

Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

Plazo de preaviso:
Remarks:
  • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

    1. Labour contract with workers (”obreros"):
    a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
    b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
    c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

    2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

    Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
    • duración de servicio ≥ 6 meses
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 1 semana(s).
    • duración de servicio ≥ 9 meses
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 15 día(s).
    • duración de servicio ≥ 2 años
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 30 día(s).
    • duración de servicio ≥ 4 años
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 30 día(s).
    • duración de servicio ≥ 5 años
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 30 día(s).
    • duración de servicio ≥ 10 años
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 30 día(s).
    • duración de servicio ≥ 20 años
      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
      • trabajadores temporales - 30 día(s).

    Indemnización sustitutiva de preaviso:

    Remarks:
    • Art. 12 of the Labour Code

    Notificación a la administración: No

    Notificación a los representantes de los trabajadores: No

    Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

    Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

    + show references

    Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

    Plazo de preaviso:
    Remarks:
    • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

      1. Labour contract with workers (”obreros"):
      a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
      b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
      c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

      2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

      Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
      • duración de servicio ≥ 6 meses
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 1 semana(s).
      • duración de servicio ≥ 9 meses
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 15 día(s).
      • duración de servicio ≥ 2 años
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 30 día(s).
      • duración de servicio ≥ 4 años
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 30 día(s).
      • duración de servicio ≥ 5 años
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 30 día(s).
      • duración de servicio ≥ 10 años
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 30 día(s).
      • duración de servicio ≥ 20 años
        • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
        • trabajadores temporales - 30 día(s).

      Indemnización sustitutiva de preaviso:

      Remarks:
      • Art. 12 of the Labour Code

      Notificación a la administración: No

      Notificación a los representantes de los trabajadores: No

      Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

      Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

      + show references

      Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

      Plazo de preaviso:
      Remarks:
      • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

        1. Labour contract with workers (”obreros"):
        a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
        b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
        c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

        2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

        Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
        • duración de servicio ≥ 6 meses
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 1 semana(s).
        • duración de servicio ≥ 9 meses
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 15 día(s).
        • duración de servicio ≥ 2 años
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 30 día(s).
        • duración de servicio ≥ 4 años
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 30 día(s).
        • duración de servicio ≥ 5 años
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 30 día(s).
        • duración de servicio ≥ 10 años
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 30 día(s).
        • duración de servicio ≥ 20 años
          • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
          • trabajadores temporales - 30 día(s).

        Indemnización sustitutiva de preaviso:

        Remarks:
        • Art. 12 of the Labour Code

        Notificación a la administración: No

        Notificación a los representantes de los trabajadores: No

        Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

        Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

        + show references

        Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

        Plazo de preaviso:
        Remarks:
        • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

          1. Labour contract with workers (”obreros"):
          a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
          b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
          c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

          2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

          Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
          • duración de servicio ≥ 6 meses
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 1 semana(s).
          • duración de servicio ≥ 9 meses
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 15 día(s).
          • duración de servicio ≥ 2 años
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 30 día(s).
          • duración de servicio ≥ 4 años
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 30 día(s).
          • duración de servicio ≥ 5 años
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 30 día(s).
          • duración de servicio ≥ 10 años
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 30 día(s).
          • duración de servicio ≥ 20 años
            • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
            • trabajadores temporales - 30 día(s).

          Indemnización sustitutiva de preaviso:

          Remarks:
          • Art. 12 of the Labour Code

          Notificación a la administración: No

          Notificación a los representantes de los trabajadores: No

          Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

          Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

          + show references

          Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

          Plazo de preaviso:
          Remarks:
          • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

            1. Labour contract with workers (”obreros"):
            a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
            b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
            c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

            2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

            Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
            • duración de servicio ≥ 6 meses
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 1 semana(s).
            • duración de servicio ≥ 9 meses
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 15 día(s).
            • duración de servicio ≥ 2 años
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 30 día(s).
            • duración de servicio ≥ 4 años
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 30 día(s).
            • duración de servicio ≥ 5 años
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 30 día(s).
            • duración de servicio ≥ 10 años
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 30 día(s).
            • duración de servicio ≥ 20 años
              • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
              • trabajadores temporales - 30 día(s).

            Indemnización sustitutiva de preaviso:

            Remarks:
            • Art. 12 of the Labour Code

            Notificación a la administración: No

            Notificación a los representantes de los trabajadores: No

            Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

            Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

            + show references

            Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

            Plazo de preaviso:
            Remarks:
            • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

              1. Labour contract with workers (”obreros"):
              a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
              b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
              c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

              2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

              Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
              • duración de servicio ≥ 6 meses
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 1 semana(s).
              • duración de servicio ≥ 9 meses
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 15 día(s).
              • duración de servicio ≥ 2 años
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 30 día(s).
              • duración de servicio ≥ 4 años
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 30 día(s).
              • duración de servicio ≥ 5 años
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 30 día(s).
              • duración de servicio ≥ 10 años
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 30 día(s).
              • duración de servicio ≥ 20 años
                • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                • trabajadores temporales - 30 día(s).

              Indemnización sustitutiva de preaviso:

              Remarks:
              • Art. 12 of the Labour Code

              Notificación a la administración: No

              Notificación a los representantes de los trabajadores: No

              Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

              Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

              + show references

              Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

              Plazo de preaviso:
              Remarks:
              • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

                1. Labour contract with workers (”obreros"):
                a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
                b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
                c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

                2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

                Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
                • duración de servicio ≥ 6 meses
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 1 semana(s).
                • duración de servicio ≥ 9 meses
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 15 día(s).
                • duración de servicio ≥ 2 años
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 30 día(s).
                • duración de servicio ≥ 4 años
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 30 día(s).
                • duración de servicio ≥ 5 años
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 30 día(s).
                • duración de servicio ≥ 10 años
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 30 día(s).
                • duración de servicio ≥ 20 años
                  • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                  • trabajadores temporales - 30 día(s).

                Indemnización sustitutiva de preaviso:

                Remarks:
                • Art. 12 of the Labour Code

                Notificación a la administración: No

                Notificación a los representantes de los trabajadores: No

                Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

                Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

                + show references

                Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

                Plazo de preaviso:
                Remarks:
                • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

                  1. Labour contract with workers (”obreros"):
                  a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
                  b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
                  c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

                  2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

                  Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
                  • duración de servicio ≥ 6 meses
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 1 semana(s).
                  • duración de servicio ≥ 9 meses
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 15 día(s).
                  • duración de servicio ≥ 2 años
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 30 día(s).
                  • duración de servicio ≥ 4 años
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 30 día(s).
                  • duración de servicio ≥ 5 años
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 30 día(s).
                  • duración de servicio ≥ 10 años
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 30 día(s).
                  • duración de servicio ≥ 20 años
                    • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                    • trabajadores temporales - 30 día(s).

                  Indemnización sustitutiva de preaviso:

                  Remarks:
                  • Art. 12 of the Labour Code

                  Notificación a la administración: No

                  Notificación a los representantes de los trabajadores: No

                  Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

                  Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

                  + show references

                  Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

                  Plazo de preaviso:
                  Remarks:
                  • Art. 12 of the LC provides for the following notice periods:

                    1. Labour contract with workers (”obreros"):
                    a.) 1 week of advance notice for contracts longer than one month;
                    b.) 15 days of advance notice for contracts longer than six months;
                    c.) 30 days of advance notice period for contracts longer than one year.

                    2. Labour contracts with employees ("empleados") require a notice period of 90 days if the contract has been consecutively longer than 3 months.

                    Note: the difference between “worker” and “employee” can be found in Article 2 of the Labour Code; the difference is based on the nature of the tasks for which they are contracted.
                    • duración de servicio ≥ 6 meses
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 1 semana(s).
                    • duración de servicio ≥ 9 meses
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 15 día(s).
                    • duración de servicio ≥ 2 años
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 30 día(s).
                    • duración de servicio ≥ 4 años
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 30 día(s).
                    • duración de servicio ≥ 5 años
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 30 día(s).
                    • duración de servicio ≥ 10 años
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 30 día(s).
                    • duración de servicio ≥ 20 años
                      • trabajadores permanentes - 3 mes(es).
                      • trabajadores temporales - 30 día(s).

                    Indemnización sustitutiva de preaviso:

                    Remarks:
                    • Art. 12 of the Labour Code

                    Notificación a la administración: No

                    Notificación a los representantes de los trabajadores: No

                    Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

                    Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No