|
|
 |
 |
 |
République arabe syrienne - Conditions de fond du licenciement
+ show references
- Labour Law [LL], No. 17/2010 of 29 March 2010
Date: 12 Apr 2010 (voir dans NATLEX
»)
Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement
: Non
Motifs autorisés (licenciement justifié)
: aucunRemarks: - According to art. 56 LL, either party may terminate the unspecified-term contract provided they send the other party prior written notice of termination.
However, this does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract.
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse
; congé de matérnité; responsabilités familiales; avoir déposé une plainte contre l'employeur; race; couleur; sexe; religion
; opinion politique
; nationalité/origine nationale
; affiliation et activités syndicales
; origine ethnique
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternitéRemarks: - Art. 57(a) LL provides that "no notice of termination shall be served upon female workers while on maternity leave, or upon workers while on leave. The notice period shall be calculated starting the day after the end of the leave or maternity leave."
See also article 122 LL: No employer may dismiss a female worker or terminate her contract while on maternity leave.
+ show references
- Labour Law [LL], No. 17/2010 of 29 March 2010
Date: 12 Apr 2010 (voir dans NATLEX
»)
Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement
: Non
Motifs autorisés (licenciement justifié)
: aucunRemarks: - According to art. 56 LL, either party may terminate the unspecified-term contract provided they send the other party prior written notice of termination.
However, this does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract.
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse
; congé de matérnité; responsabilités familiales; avoir déposé une plainte contre l'employeur; race; couleur; sexe; religion
; opinion politique
; nationalité/origine nationale
; affiliation et activités syndicales
; origine ethnique
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternitéRemarks: - Art. 57(a) LL provides that "no notice of termination shall be served upon female workers while on maternity leave, or upon workers while on leave. The notice period shall be calculated starting the day after the end of the leave or maternity leave."
See also article 122 LL: No employer may dismiss a female worker or terminate her contract while on maternity leave.
+ show references
- Labour Law [LL], No. 17/2010 of 29 March 2010
Date: 12 Apr 2010 (voir dans NATLEX
»)
Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement
: Non
Motifs autorisés (licenciement justifié)
: aucunRemarks: - According to art. 56 LL, either party may terminate the unspecified-term contract provided they send the other party prior written notice of termination.
However, this does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract.
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse
; congé de matérnité; responsabilités familiales; avoir déposé une plainte contre l'employeur; race; couleur; sexe; religion
; opinion politique
; nationalité/origine nationale
; affiliation et activités syndicales
; origine ethnique
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternitéRemarks: - Art. 57(a) LL provides that "no notice of termination shall be served upon female workers while on maternity leave, or upon workers while on leave. The notice period shall be calculated starting the day after the end of the leave or maternity leave."
See also article 122 LL: No employer may dismiss a female worker or terminate her contract while on maternity leave.
|
|
|
 |
 |