L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Luxembourg

Luxembourg - Conditions de fond du licenciement


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC.


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC : this article requires that the reasons be genuine and serious ("motifs réels et sérieux").


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; race; orientation sexuelle ; religion ; opinion politique ; âge ; affiliation et activités syndicales ; handicap; origine ethnique
Remarks:
  • Except for marital status and pregnancy, those grounds are listed in art. L 251-1 LC (non-discrimination in employment including dismissal: art. L 251-2 1) c) LC).
    * Marital status: art. L 337-5 LC: No contractual clause can stipulate that the contract of a woman employee be terminated on the grounds that she got married.
    * Pregnancy and maternity leave: art. L 337-1 LC: Dismissal with notice is prohibited during pregnancy (as established by a medical certificate), during a period of 12 weeks after birth.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • * Pregnant women /women on maternity leave: prohibition of dismissal: art. L 337-1 LC.
    * Workers' representatives: prohibition of dismissal: art. L 415-11 LC.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC.


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC : this article requires that the reasons be genuine and serious ("motifs réels et sérieux").


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; race; orientation sexuelle ; religion ; âge ; affiliation et activités syndicales ; handicap; origine ethnique
Remarks:
  • Except for marital status and pregnancy, those grounds are listed in art. L 251-1 LC (non-discrimination in employment including dismissal: art. L 251-2 1) c) LC).
    * Marital status: art. L 337-5 LC: No contractual clause can stipulate that the contract of a woman employee be terminated on the grounds that she got married.
    * Pregnancy and maternity leave: art. L 337-1 LC: Dismissal with notice is prohibited during pregnancy (as established by a medical certificate), during a period of 12 weeks after birth.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • * Pregnant women /women on maternity leave: prohibition of dismissal: art. L 337-1 LC.
    * Workers' representatives: prohibition of dismissal: art. L 415-11 LC.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC.


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC : this article requires that the reasons be genuine and serious ("motifs réels et sérieux").


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; race; orientation sexuelle ; religion ; âge ; handicap; origine ethnique
Remarks:
  • Except for marital status and pregnancy, those grounds are listed in art. L 251-1 LC (non-discrimination in employment including dismissal: art. L 251-2 1) c) LC).
    * Marital status: art. L 337-5 LC: No contractual clause can stipulate that the contract of a woman employee be terminated on the grounds that she got married.
    * Pregnancy and maternity leave: art. L 337-1 LC: Dismissal with notice is prohibited during pregnancy (as established by a medical certificate), during a period of 12 weeks after birth.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • * Pregnant women /women on maternity leave: prohibition of dismissal: art. L 337-1 LC.
    * Workers' representatives: prohibition of dismissal: art. L 415-11 LC.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC.


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. L 124-5 (2) LC : this article requires that the reasons be genuine and serious ("motifs réels et sérieux").


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; race; orientation sexuelle ; religion ; opinion politique ; âge ; handicap; origine ethnique
Remarks:
  • Except for marital status and pregnancy, those grounds are listed in art. L 251-1 LC (non-discrimination in employment including dismissal: art. L 251-2 1) c) LC).
    * Marital status: art. L 337-5 LC: No contractual clause can stipulate that the contract of a woman employee be terminated on the grounds that she got married.
    * Pregnancy and maternity leave: art. L 337-1 LC: Dismissal with notice is prohibited during pregnancy (as established by a medical certificate), during a period of 12 weeks after birth.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • * Pregnant women /women on maternity leave: prohibition of dismissal: art. L 337-1 LC.
    * Workers' representatives: prohibition of dismissal: art. L 415-11 LC.