L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Corée, République de

Corée, République de - Conditions de fond du licenciement


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 27 (1) LSA


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. 23 (1) LSA: "No employer shall dismiss, lay off (..) a worker without justifiable reasons".
    Art. 24 (1) LSA (dismissal for managerial reasons).


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; responsabilités familiales; maladie ou accident professionel temporaire; sexe; religion ; origine sociale ; nationalité/origine nationale ; âge ; affiliation et activités syndicales ; dénoncer des violations
Remarks:
  • - Art. 6 LSA: general prohibition of discrimination against workers on the grounds of gender, nationality, religion of social status.
    - Art. 23 (2) LSA: Prohibition to dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker on maternity leave.
    - On prohibition of discriminatory dismissals on the grounds of sex, marriage, family status, pregnancy or childbirth, see art. 2 and 11 of EEA.
    - Art. 81 TULRAA: prohibition of dismissal of or discrimination against a worker on the grounds that the worker has joined or intended to join a trade union, intended to establish a trade union, or performed a lawful act for the operation of a trade union.
    - See also on prohibition of age discrimination, including with regards to dismissal, see art. 44 of the Act on age discrimination prohibition in employment and aged employment Promotion , No 4487, 31 December 1991, as amended.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 23 (2) LSA: No employer shall dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker during a period of temporary interruption of work before and after childbirth and within 30 days thereafter. This does not apply in the event of payment of the statutory compensation following an occupational injury or disease or in the event of business closure.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 27 (1) LSA


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. 23 (1) LSA: "No employer shall dismiss, lay off (..) a worker without justifiable reasons".
    Art. 24 (1) LSA (dismissal for managerial reasons).


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; responsabilités familiales; maladie ou accident professionel temporaire; sexe; religion ; origine sociale ; nationalité/origine nationale ; âge ; affiliation et activités syndicales ; dénoncer des violations
Remarks:
  • - Art. 6 LSA: general prohibition of discrimination against workers on the grounds of gender, nationality, religion of social status.
    - Art. 23 (2) LSA: Prohibition to dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker on maternity leave.
    - On prohibition of discriminatory dismissals on the grounds of sex, marriage, family status, pregnancy or childbirth, see art. 2 and 11 of EEA.
    - Art. 81 TULRAA: prohibition of dismissal of or discrimination against a worker on the grounds that the worker has joined or intended to join a trade union, intended to establish a trade union, or performed a lawful act for the operation of a trade union.
    - See also on prohibition of age discrimination, including with regards to dismissal, see art. 44 of the Act on age discrimination prohibition in employment and aged employment Promotion , No 4487, 31 December 1991, as amended.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 23 (2) LSA: No employer shall dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker during a period of temporary interruption of work before and after childbirth and within 30 days thereafter. This does not apply in the event of payment of the statutory compensation following an occupational injury or disease or in the event of business closure.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 27 (1) LSA


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. 23 (1) LSA: "No employer shall dismiss, lay off (..) a worker without justifiable reasons".
    Art. 24 (1) LSA (dismissal for managerial reasons).


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; responsabilités familiales; maladie ou accident professionel temporaire; sexe; religion ; origine sociale ; nationalité/origine nationale ; âge ; affiliation et activités syndicales ; dénoncer des violations
Remarks:
  • - Art. 6 LSA: general prohibition of discrimination against workers on the grounds of gender, nationality, religion of social status.
    - Art. 23 (2) LSA: Prohibition to dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker on maternity leave.
    - On prohibition of discriminatory dismissals on the grounds of sex, marriage, family status, pregnancy or childbirth, see art. 2 and 11 of EEA.
    - Art. 81 TULRAA: prohibition of dismissal of or discrimination against a worker on the grounds that the worker has joined or intended to join a trade union, intended to establish a trade union, or performed a lawful act for the operation of a trade union.
    - See also on prohibition of age discrimination, including with regards to dismissal, see art. 44 of the Act on age discrimination prohibition in employment and aged employment Promotion , No 4487, 31 December 1991, as amended.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 23 (2) LSA: No employer shall dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker during a period of temporary interruption of work before and after childbirth and within 30 days thereafter. This does not apply in the event of payment of the statutory compensation following an occupational injury or disease or in the event of business closure.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 27 (1) LSA


Motifs autorisés (licenciement justifié) : tout motif légitime
Remarks:
  • Art. 23 (1) LSA: "No employer shall dismiss, lay off (..) a worker without justifiable reasons".
    Art. 24 (1) LSA (dismissal for managerial reasons).


Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse ; congé de matérnité; responsabilités familiales; maladie ou accident professionel temporaire; sexe; religion ; origine sociale ; nationalité/origine nationale ; âge ; affiliation et activités syndicales ; dénoncer des violations
Remarks:
  • - Art. 6 LSA: general prohibition of discrimination against workers on the grounds of gender, nationality, religion of social status.
    - Art. 23 (2) LSA: Prohibition to dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker on maternity leave.
    - On prohibition of discriminatory dismissals on the grounds of sex, marriage, family status, pregnancy or childbirth, see art. 2 and 11 of EEA.
    - Art. 81 TULRAA: prohibition of dismissal of or discrimination against a worker on the grounds that the worker has joined or intended to join a trade union, intended to establish a trade union, or performed a lawful act for the operation of a trade union.
    - See also on prohibition of age discrimination, including with regards to dismissal, see art. 44 of the Act on age discrimination prohibition in employment and aged employment Promotion , No 4487, 31 December 1991, as amended.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 23 (2) LSA: No employer shall dismiss any worker during a period of temporary interruption of work for medical treatment of an occupational injury or disease and within 30 days thereafter, and any female worker during a period of temporary interruption of work before and after childbirth and within 30 days thereafter. This does not apply in the event of payment of the statutory compensation following an occupational injury or disease or in the event of business closure.