L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
ILO-fr-strap
Go to the home page
Site map | Contact us English | español
> GOUVERNANCE - page d'accueil > EPLex: une base de données sur les législations de protection de l'emploi > Cameroun

Cameroun - Conditions de fond du licenciement


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC: Dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are prohibited.
    Art. 84 LC: Pregnant women and women on maternity leave.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC states that dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are considered wrongful.
    Pregnant women and women on maternity leave: art. 84 LC.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC states that dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are considered wrongful.
    Pregnant women and women on maternity leave: art. 84 LC.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC states that dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are considered wrongful.
    Pregnant women and women on maternity leave: art. 84 LC.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.


+ show references

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement : Oui
Remarks:
  • Art. 34 (1) LC


Motifs autorisés (licenciement justifié) : aucun
Remarks:
  • Art. 34 LC: a contract of employment may be terminated at any time at the will of either party provided previous notice is given.
    This does not result in a total freedom of the employer to terminate the contract: it must be understood in light of the existence of prohibited grounds.

    The LC provides for specific regime for dismissal on the grounds of serious misconduct (art. 36 and 37 LC) and on economic grounds (art. 40 LC).


Motifs prohibés: grossesse ; congé de matérnité; opinion politique ; affiliation et activités syndicales
Remarks:
  • The LC does not contain any general provision on non-discrimination.
    Art. 39 LC states that dismissal based on the opinions of the workers or his affiliation to a trade union are considered wrongful.
    Pregnant women and women on maternity leave: art. 84 LC.


Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité
Remarks:
  • Art. 40 (7) and 130 LC : prior authorization by the labour administration for the dismissal of a workers' representative.

    Art. 84 LC : prohibition of dismissal only during maternity leave and not during the whole period of pregnancy. However, pregnancy cannot justify dismissal.