|
 |
 |
 |
Bolivie - Conditions de fond du licenciement
+ show references
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Supreme Decree No 28699 of 2006 (Decreto Supremo Núm. 28699)
Date: 01 May 2006; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979 (Código Procesal del Trabajo aprobado por DL 16896 de 25/07/1979)
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Decree Law Nº 16187 of February 1979 (Decreto Ley Núm. 16187)
Date: 16 Feb 1979
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
- Legislative Decree No. 38 of 7 February 1944 modified and updated by Law No 3352 of February 2006.
Date: 21 Feb 2006
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Intentional material damage to working tools/ instruments b) Revelation of industrial secrets c) Imprudence or omission impacting industrial security or hygiene d) Partial or complete breach of agreement e) Larceny or robbery committed by the employee
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - With the adoption of Supreme Decree No. 28699, of 1st May 2006, any dismissal that is based on grounds that are not included in the list established by Article 16 LC is to be considered against labour stability; and the worker affected can request the Labour Authority to order his/her reinstatement.
Therefore, only the grounds based on worker’s conduct are not prohibited (Art. 10, Supreme Decree No. 28699).
Art. 14 of the Bolivian Constitution Regarding trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Article 14 of the Constitution: General provision against discrimination
Trade union leaders: Under Art. 14 of the Bolivian Constitution, with respect to trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
+ show references
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Supreme Decree No 28699 of 2006 (Decreto Supremo Núm. 28699)
Date: 01 May 2006; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979 (Código Procesal del Trabajo aprobado por DL 16896 de 25/07/1979)
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Decree Law Nº 16187 of February 1979 (Decreto Ley Núm. 16187)
Date: 16 Feb 1979
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
- Legislative Decree No. 38 of 7 February 1944 modified and updated by Law No 3352 of February 2006.
Date: 21 Feb 2006
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Intentional material damage to working tools/ instruments b) Revelation of industrial secrets c) Imprudence or omission impacting industrial security or hygiene d) Partial or complete breach of agreement e) Larceny or robbery committed by the employee
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - With the adoption of Supreme Decree No. 28699, of 1st May 2006, any dismissal that is based on grounds that are not included in the list established by Article 16 LC is to be considered against labour stability; and the worker affected can request the Labour Authority to order his/her reinstatement.
Therefore, only the grounds based on worker’s conduct are not prohibited (Art. 10, Supreme Decree No. 28699).
Art. 14 of the Bolivian Constitution Regarding trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Article 14 of the Constitution: General provision against discrimination
Trade union leaders: Under Art. 14 of the Bolivian Constitution, with respect to trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
+ show references
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Supreme Decree No 28699 of 2006 (Decreto Supremo Núm. 28699)
Date: 01 May 2006; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979 (Código Procesal del Trabajo aprobado por DL 16896 de 25/07/1979)
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Decree Law Nº 16187 of February 1979 (Decreto Ley Núm. 16187)
Date: 16 Feb 1979
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
- Legislative Decree No. 38 of 7 February 1944 modified and updated by Law No 3352 of February 2006.
Date: 21 Feb 2006
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Intentional material damage to working tools/ instruments b) Revelation of industrial secrets c) Imprudence or omission impacting industrial security or hygiene d) Partial or complete breach of agreement e) Larceny or robbery committed by the employee
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - With the adoption of Supreme Decree No. 28699, of 1st May 2006, any dismissal that is based on grounds that are not included in the list established by Article 16 LC is to be considered against labour stability; and the worker affected can request the Labour Authority to order his/her reinstatement.
Therefore, only the grounds based on worker’s conduct are not prohibited (Art. 10, Supreme Decree No. 28699).
Art. 14 of the Bolivian Constitution Regarding trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Article 14 of the Constitution: General provision against discrimination
Trade union leaders: Under Art. 14 of the Bolivian Constitution, with respect to trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
+ show references
- Legislative Decree No. 38 of 7 February 1944 modified and updated by Law No 3352 of February 2006.
Date: 21 Feb 2006
- Decree Law Nº 16187 of February 1979 (Decreto Ley Núm. 16187)
Date: 16 Feb 1979
- Supreme Decree No 28699 of 2006 (Decreto Supremo Núm. 28699)
Date: 01 May 2006; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979 (Código Procesal del Trabajo aprobado por DL 16896 de 25/07/1979)
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Intentional material damage to working tools/ instruments b) Revelation of industrial secrets c) Imprudence or omission impacting industrial security or hygiene d) Partial or complete breach of agreement e) Larceny or robbery committed by the employee
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - With the adoption of Supreme Decree No. 28699, of 1st May 2006, any dismissal that is based on grounds that are not included in the list established by Article 16 LC is to be considered against labour stability; and the worker affected can request the Labour Authority to order his/her reinstatement.
Therefore, only the grounds based on worker’s conduct are not prohibited (Art. 10, Supreme Decree No. 28699).
Art. 14 of the Bolivian Constitution Regarding trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Article 14 of the Constitution: General provision against discrimination
Trade union leaders: Under Art. 14 of the Bolivian Constitution, with respect to trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
+ show references
- Legislative Decree No. 38 of 7 February 1944 modified and updated by Law No 3352 of February 2006.
Date: 21 Feb 2006
- Decree Law Nº 16187 of February 1979 (Decreto Ley Núm. 16187)
Date: 16 Feb 1979
- Supreme Decree No 28699 of 2006 (Decreto Supremo Núm. 28699)
Date: 01 May 2006; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979 (Código Procesal del Trabajo aprobado por DL 16896 de 25/07/1979)
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Intentional material damage to working tools/ instruments b) Revelation of industrial secrets c) Imprudence or omission impacting industrial security or hygiene d) Partial or complete breach of agreement e) Larceny or robbery committed by the employee
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - With the adoption of Supreme Decree No. 28699, of 1st May 2006, any dismissal that is based on grounds that are not included in the list established by Article 16 LC is to be considered against labour stability; and the worker affected can request the Labour Authority to order his/her reinstatement.
Therefore, only the grounds based on worker’s conduct are not prohibited (Art. 10, Supreme Decree No. 28699).
Art. 14 of the Bolivian Constitution Regarding trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Article 14 of the Constitution: General provision against discrimination
Trade union leaders: Under Art. 14 of the Bolivian Constitution, with respect to trade union membership and activities, only the leaders of workers' organizations are protected; they cannot be dismissed without prior authorization from the Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944).
Maternity protection: Article 61 of the Labour Code; Supreme Decree No. 12 of 19 February 2009
Protection of workers with disabilities (and their family members, under certain conditions): Supreme Decree No 27477, of 6 May 2004
+ show references
- Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944
Date: 07 Feb 1944
- Decree Law Nº 16187
Date: 16 Feb 1979
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Cause intentional material damage to work instruments. b) Revelation of industrial secrets. c) Imprudence or omission to industrial security or hygiene. d) Larceny or robbery committed by the employee. e) Partial or complete breach of agreement.
(*translation from the document LABOR AND EMPLOYMENT DESK BOOK BOLIVIA C.R. & F. Rojas - Abogados)
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - Art. 14 of the Bolivian Constitution
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Art. 14 of the Constitution of Bolivia (general provisions on non discrimination)
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
+ show references
- Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944
Date: 07 Feb 1944
- Decree Law Nº 16187
Date: 16 Feb 1979
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Cause intentional material damage to work instruments. b) Revelation of industrial secrets. c) Imprudence or omission to industrial security or hygiene. d) Larceny or robbery committed by the employee. e) Partial or complete breach of agreement.
(*translation from the document LABOR AND EMPLOYMENT DESK BOOK BOLIVIA C.R. & F. Rojas - Abogados)
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - Art. 14 of the Bolivian Constitution
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Art. 14 of the Constitution of Bolivia (general provisions on non discrimination)
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
+ show references
- Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944
Date: 07 Feb 1944
- Decree Law Nº 16187
Date: 16 Feb 1979
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Cause intentional material damage to work instruments. b) Revelation of industrial secrets. c) Imprudence or omission to industrial security or hygiene. d) Larceny or robbery committed by the employee. e) Partial or complete breach of agreement.
(*translation from the document LABOR AND EMPLOYMENT DESK BOOK BOLIVIA C.R. & F. Rojas - Abogados)
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - Art. 14 of the Bolivian Constitution
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Art. 14 of the Constitution of Bolivia (general provisions on non discrimination)
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
+ show references
- Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944
Date: 07 Feb 1944
- Decree Law Nº 16187
Date: 16 Feb 1979
- Labour Code, updated to 2011
(Ley del 24 de mayo de 1939 Ley General del Trabajo - Vigente y Actualizada 2011) Date: 2011; voir le site internet »
- Code on Labour Procedure, 1979
Date: 25 Jul 1979; voir le site internet »
- Resolución Ministerial N º 283/62 del 13 de junio de 1962
Date: 13 Jun 1962
Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleurRemarks: - Art. 16 of the Labour Code sets out the following causes for the termination of employment and in these cases there is no entitlement to severance pay or compensation:
a) Cause intentional material damage to work instruments. b) Revelation of industrial secrets. c) Imprudence or omission to industrial security or hygiene. d) Larceny or robbery committed by the employee. e) Partial or complete breach of agreement.
(*translation from the document LABOR AND EMPLOYMENT DESK BOOK BOLIVIA C.R. & F. Rojas - Abogados)
Motifs prohibés: état matrimonial; grossesse; couleur; sexe; orientation sexuelle; religion; opinion politique; nationalité/origine nationale; âge; affiliation et activités syndicales; handicap; statut financier; langue; naissance; origine ethniqueRemarks: - Art. 14 of the Bolivian Constitution
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs; femmes enceintes ou en congé de maternité; travailleurs handicapésRemarks: - Art. 14 of the Constitution of Bolivia (general provisions on non discrimination)
Regarding the trade union membership and activities, only the leaders of workers' organization are protected and they can not be dismissed without the prior authorization of a Labour Court. (Art. 2 of the Legislative Decree No. 37 of 7 February 1944)
|
|
|
 |
 |