ILO Home
Volver a la página de entrada
Site map | Contact us English | Français
view in a printer-friendly format »

Elevators, escalators and hoists - 176 entradas encontradas

Sus criterios de búsqueda son

  • Elevators, escalators and hoists

CIS 10-0184 Guide to inspecting workplace
This guide consists of a series of checklists for workplace inspections involving the following activities and exposures: chemicals and harmful substances; electricity; manual tasks; slips and trips; working at heights; forklifts; new and young workers; machinery and plant; machinery guarding; noise; emergency procedures; violence and aggression; working alone.
Commission for occupational safety and health, 1260 Hay Street, PO Box 294, West Perth, WA 6872, Australia, no date. PDF document, 21p.
http://www.commerce.wa.gov.au/WorkSafe/PDF/Hazard_identification/priority_area_checklist.pdf [en inglés]

CIS 10-0414 A trade union look at the lift sector
This document on the lift sector consists of three parts: interviews of trade union representatives on the challenges facing European workers in the lifts sector; overview of the cooperation between the European Metalworkers' Federation (EMF) and the European Trade Union Confederation (ETUC) on cooperation for safety in lifts; position paper on single persons working in lift construction.
European Trade Union Confederation, International Trade Union House (ITUH), 5 Boulevard Roi Albert II, 1210 Bruxelles, Belgium, 2010. 61p. Illus. 5 ref.
A_trade_ union.pdf [en inglés]

2006

CIS 06-701 Richard A.M.
Montacargas - Seguridad a todos los niveles.
Monte-matériaux - La sécurité à tous les étages [en francés]
En las obras, el transporte de materiales a los diferente pisos requiere manipulaciones penosas que dan origen a accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Un montacargas bien utilizado resuelve a la vez problemas de seguridad del personal y de rentabilidad de la obra. Este artículo trata sobre aspectos de seguridad de los montacargas: elección del material; controles obligatorios; utilización y manejo seguros; normas que se deben respetar.
Prévention BTP, Feb. 2006, No.82, p.26-27. Illus. 3 ref.

2005

CIS 06-1460 Richard A.M.
PEMP - Soluciones a medida para cada obra de construcción.
PEMP - Des solutions sur mesure pour chaque chantier [en francés]
Como alternativa a la solución tradicional de los andamiajes se encuentran las plataformas elevadoras móviles de personal (PEMP), dada su rapidez de colocación y su comodidad de uso, el aumento de la productividad y la garantía de una mejor seguridad de los equipos. Este artíiculo describe los riesgos específicos de este tipo de material y su prevención. Temas tratados: cualificación de los conductores; verificación de estas máquinas; tipos de equipamientos; elección de los equipamientos.
Prévention BTP, Nov. 2005, No.79, p.30-32. Illus. 1 ref.

2004

CIS 07-524
Ministério do Trabalho e Emprego
Revista del trabajador: NR-29 Operaciones de izado
Revista do trabalhador: NR-29 Operações de guindar [en portugués]
Esta videocinta identifica los riesgos relacionados con operaciones de izado y describe las medidas de seguridad que deben aplicarse
Fundacentro, Rua Capote Valente 710, São Paulo, SP 05409-002, Brazil, [ca 2004]. Videotape (VHS format), 12min.

CIS 03-1897 Tamborero del Pino J.M.
Plataformas elevadoras móviles de personal
Esta nota informativa describe los riesgos asociados con la utilización de las plataformas elevadoras móviles, así como las medidas preventivas. Contenido: definición, clasificación y características de este tipo de plataformas; factores de riesgo (caídas en altura o a nivel, derrumbamientos, caída de objetos, tropiezos); medidas de prevención y de protección (características de seguridad de las estructuras, sistemas de control de estructuras telescópicas, plataformas de trabajo, dispositivos de estabilización, prevención de la electrocución, normas de seguridad relativas a la utilización de los equipos); manuales de utilización y placas de señalización; formación de los operarios; legislación aplicable.
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ediciones y Publicaciones, c/Torrelaguna 73, 28027 Madrid, Spain, 2004. 9p. Illus. 4 ref.
http://internet.mtas.es/Insht/ntp/ntp_634.htm [en español]

2003

CIS 06-189
Health and Safety Executive
La seguridad en las operaciones de limpieza de ventanas con elevadores suspendidos
Safety in window cleaning using suspended and powered access equipment [en inglés]
La elección del equipo de acceso para trabajos de limpieza de ventanas se hace en función de diversos factores: altura del edificio, condiciones del lugar, duración y magnitud de la tarea y frecuencia del acceso. Las barquillas y plataformas elevadoras móviles son ideales para efectuar dichas tareas en muchos grandes inmuebles.
HSE Books, P.O. Box 1999, Sudbury, Suffolk CO10 2WA, United Kingdom, Sep. 2003. 4p. 6 ref.
http://www.hse.gov.uk/pubns/misc611.pdf [en inglés]

CIS 03-1388 Gil Fraile G.
Plataforma para el montaje seguro de ascensores sin sala de máquinas
Tras una breve revisión de la legislación aplicable a los ascensores y de los riesgos principales asociados con su montaje, este artículo presenta una solución ideada por una empresa española para la instalación de ascensores hidráulicos y eléctricos sin necesidad de contar con una sala de máquinas. Consiste en una plataforma fijada al chasis que permite efectuar el trabajo de forma más cómoda y con mayor movilidad. Salvo los riesgos eléctricos, esta plataforma permite eliminar prácticamente todos los demás riesgos, entre los que destacan las caídas a través del hueco del ascensor.
Prevención, Apr.-June 2003, No.164, p.8-14. Illus.

CIS 03-1399 Jones B.J.
Health and Safety Executive
Use and effectiveness of mobile elevating work platforms (MEWPS) for tree work
This report examines the use of mobile elevated working platforms (MEWPS) in the tree nursery sector. Various MEWPS designs were evaluated at different sites in order to assess the potential benefits of MEWPS over manual climbing and the factors which affect the performance of MEWPS in tree work. The report includes guidance on the selection of MEWPS for particular types of sites, operations and working practices in arboriculture. It was found that MEWPS offer a range of advantages including safer working environments, reduced efforts of the operator when gaining access to the working position and potential increases in efficiency and productivity.
HSE Books, P.O. Box 1999, Sudbury, Suffolk CO10 2WA, United Kingdom, 2003. vi, 66p. Illus. Price: GBP 15.00.
http://www.hse.gov.uk/research/rrpdf/rr123.pdf [en inglés]

2001

CIS 01-1824
Health and Safety Executive
Inspección detallada y prueba de ascensores
Thorough examination and testing of lifts [en inglés]
El Reglamento de 1998 sobre operaciones de carga y equipos de elevación (LOLER, véase CIS 00-76) introdujo nuevos requisitos, en particular que todos los ascensores destinados a actividades de trabajo sean cuidadosamente revisados por personal competente a intervalos regulares. Este folleto va destinado a los propietarios de los ascensores o a las personas responsables de su utilización segura, y en él se explican los aspectos necesarios para el cumplimiento de la legislación. En el sumario: significado de "inspección detallada" de acuerdo al reglamento; papel de los responsables; pasos para un examen detallado (esquemas de revisión, notificación de defectos y acciones correctoras, documentación, conservación de registros).
HSE Books, P.O. Box 1999, Sudbury, Suffolk CO10 2WA, Reino Unido, abr. 2001. 9p. Ilus. 5 ref.

2000

CIS 02-1912 Pinca S., Rosellini C., Scasso M., Amicucci G., Cortis L., Gori E., Pera F.
Control de la maquinaria de baja velocidad de los ascensores y montacargas eléctricos mediante la monitorización no destructiva de la "emisión acústica"
Controllo dell'albero lento degli ascensori e montacarichi elettrici mediante il controllo non distruttivo delle "emissioni acustiche" [en italiano]
Este artículo describe una prueba acústica no destructiva para la localización de fallos peligrosos en la maquinaria de baja velocidad de ascensores y montacargas eléctricos.
Prevenzione oggi, Apr.-June 2000, Vol.12, No.2, p.79-119. Illus. 5 ref.

CIS 02-926 Lusardi G.
Nueva normativa europea relativa a las reglas de seguridad para la construcción e instalación de ascensores de pasajeros incorporada a la legislación italiana
La nuova normativa comunitaria relativa alla costruzione ed installazione degli ascensori recepita in Italia con il D.P.R. n. 162 del 30 aprile 1999 [en italiano]
Se han incorporado algunas normativas de la unión europea (84/529/CEE y 86/312/CEE) sobre las reglas de seguridad para la construcción y la instalación de ascensores de pasajeros y montacargas a un decreto italiano (D.P.R. Nº 162 de 30 de abril de 1999), el cual contiene además la tercera edición de las normativas nacionales correspondientes. En el sumario: propósito y ámbito; referencias: definiciones; símbolos y abreviaturas; maquinaria del ascensor; sala de maquinaria y poleas: puertas de emergencia; cabina y contrapeso; elementos de suspensión, elementos de compensación, frenos de emergencia; dispositivos de limitación de velocidad, guías de elevación, amortiguadores, dispositivos de limitación de viajes; espacio entre la cabina y la maquinaria del ascensor; maquinaria: equipos eléctricos e instalación; protección contra fallos eléctricos; controles: información e instrucciones de uso; comprobación; pruebas, mantenimiento de registros, mantenimiento. Se incluyen diversos apéndices.
Fogli d'informazione ISPESL, Jan.-Mar. 2000, Vol.13, No.1, p.51-71.

CIS 00-1018 Kotel'nikov V.S., Klovač E. V., Kručinina I.A., Pečerkin A.S., Sidorov V.I., Šalaev V.K.
Edificios de pisos como lugares de producción peligrosos
Žiloj dom, kak opasnyj proizvostvennyj ob"ekt [en ruso]
En este artículo se explica proque los edificios de pisos con ascensor pueden considerarse como instalaciones industriales peligrosas en el sentido de la ley rusa de 1997 sobre seguridad industrial de las instalaciones con riesgo. Pueden producirse accidentes durante los trabajos de reparación, los ascensores deben inspeccionarse y verificarse y debe contratarse una póliza de seguros, aunque las primas deberían reducirse a la vista de estadísticas de accidente favorables.
Bezopasnost' truda v promyšlennosti, 2000, n°4, p.48-50.

1999

CIS 00-1442 Cortis L., Gori E., Opromalla E.
Estudio de los sistemas de instalación de ascensores y montacargas respecto a los riesgos asociados con su instalación. Identificación de las medidas preventivas y de protección a tomar
Studio dei sistemi di montaggio di impianti ascensori e montacarichi in relazione ai rischi connessi all'installazione dell'impianto. Individuazione delle misure di prevenzione e protezione da attuare [en italiano]
La instalación de ascensores, tanto hidráulicos como eléctricos es una actividad que presenta graves riesgos para los trabajadores. Este artículo presenta una descripción detallada del sistema para la gestión de la seguridad, adecuado para dicha actividad, en el que se incluyen consideraciones sobre la responsabilidad de la seguridad, información y formación. Se evalúan los riesgos de todas las actividades realizadas, y se proporcionan medidas preventivas. Se incluyen listas de comprobación para el sistema para la gestión de la seguridad.
Fogli d'informazione ISPESL, abr.-jun. 1999, vol.12, n°2, p.71-124. Ilus. 14 ref.

1998

CIS 00-1344 Alcouffe J., Chaudron B., Crestois M., Haëntjens C., Hemery J.M., Özkan Rabret E., Peyronnet M.
Análisis comparativo de los accidentes de trabajo entre los operarios de mantenimiento de ascensores y sistemas de aire acondicionado
Analyse comparative d'accidents du travail chez les agents de maintenance d'ascenseurs et de génie climatique [en francés]
Se llevó a cabo un estudio epidemiológico de las lesiones en el trabajo entre los trabajadores de mantenimiento de ascensores y sistemas de aire acondicionado. La localización de las lesiones era similar (manos, ojos). Sin embargo, las lumbalgias eran más frecuentes entre los operarios de mantenimiento de los sistemas de aire acondicionado, los cuales presentaban un mayor absentismo laboral, con una duración superior a una semana. Las lesiones relacionadas con los dispositivos tenían lugar con mayor frecuencia durante la mañana y durante los meses de agosto/septiembre para los trabajadores de mantenimiento del aire acondicionado, mientras que entre los trabajadores de mantenimiento de ascensores la mayor frecuencia tenía lugar durante la tarde y en abril/octubre. La principal diferencia entre los dos grupos era la ocurrencia de lesiones en las autovías públicas, siete veces mayor entre los trabajadores de mantenimiento que entre los controles. Actualmente, los operarios de mantenimiento de ascensores frecuentemente utilizaban ciclomotores en la zona de París, mientras que los operarios de mantenimiento de aire acondicionado utilizaban automóviles. En definitiva, el motivo por el cual el personal de mantenimiento de ascensores presenta una mayor incidencia de lesiones profesionales que el personal de mantenimiento de sistemas de aire acondicionado es que están expuestos a un riesgo mayor en las autovías públicas.
Archives des maladies professionnelles et de médecine du travail, dic. 1998, vol.59, n°8, p.537-542. 8 ref.

1996

CIS 01-1221 Biewald J.
Desarrollos y últimos avances en materia de puertas de ascensores y sus correspondientes equipos de seguridad
Stand und Entwicklung von Aufzugstüren und deren Sicherheitseinrichtungen [en alemán]
Developments and state of the art of elevator doors and associated safety equipment [en inglés]
En el sumario: descripción del equipo; puertas; Alemania; legislación; cabinas y puertas; métodos de trabajo seguros; seguridad integrada en el diseño; dispositivos de seguridad.
Lift Report, nov.-déc. 1996, vol.22, n°6, p.48-53 (alemán), p.53-58. (inglés). Ilus. 8 ref.

CIS 01-1220 Al-Sharif L.
Parada, frenado y caídas de pasajeros en escaleras mecánicas
Das Anhalten/Abbremsen von Fahrtreppen und die Gefahr eines Sturzes der Benutzer [en alemán]
Escalator stopping, braking and passenger falls [en inglés]
En el sumario: aceleración; frenos; deceleración; dispositivos de parada de emergencia; escaleras mecánicas; caídas de personas; Alemania; medida de la velocidad.
Lift Report, nov.-déc. 1996, vol.22, n°6, p.34-36, 38-40 (alemán), p.42-46. (inglés). Ilus. 18 ref.

CIS 01-1219 Wieland R.
Parada de ascensores y puertas de cabinas realizadas con cristal
Schacht- und Fahrkorbtüren aus Glas [en alemán]
Elevator landing and cab doors made from glass [en inglés]
En el sumario: puertas; Alemania; cristal; pruebas de impacto; legislación; cabinas y puertas; fragilidad de las mellas; normativa; resistencia de materiales.
Lift Report, nov.-déc. 1996, vol.22, n°6, p.18-20, 22 (alemán), p.22, 24-26. (inglés). Ilus. 4 ref.

CIS 01-1218 Schiffner G.
Prevención de los movimientos descontrolados de los ascensores
Massnahmen gegen unkontrollierte Fahrbewegungen [en alemán]
Preventing the uncontrolled movements of lifts [en inglés]
En el sumario: análisis de las causas de accidente; frenos; deceleración; Alemania; legislación; ascensores; dispositivos de seguridad.
Lift Report, nov.-déc. 1996, vol.22, n°6, p.6, 8-10 (alemán), p.12, 14-16. (inglés). Ilus. 6 ref.

CIS 00-1742 Safety aspects of elevating tables
Sicherheitsaspekte bei Flachform-Hubtischen [en alemán]
Topics: elevating platforms; loading and unloading; materials handling; occupational safety; pallets; safety by design; safety devices.
Fördern und Heben, Aug. 1996, Vol.46, No.8, p.593-594. Illus.

CIS 00-1741 Windhorst K.
Safety aspects of elevating tables
Sicherheitsaspekte bei Flachform-Hubtischen [en alemán]
Topics: elevating platforms; loading and unloading; materials handling; occupational safety; pallets; safe distances; safety by design; safety devices.
Betriebstechnik, 1996, No.10, p.12-14, Illus.

CIS 98-1191 Aumas M.
Plataformas elevadoras móviles para personas denominadas "PEMP": recomendaciones a los usuarios
Plates-formes élévatrices mobiles de personnel dites "PEMP": conseils aux utilisateurs [en francés]
Temas tratados: elección de los equipos; Francia; guías de seguridad; legislación; mantenimiento preventivo; material didáctico; métodos de trabajo y seguridad; plataformas elevadoras; pruebas del material; trabajo en altura; verificaciones periódicas.
Institut national de recherche et de sécurité, 30, rue Olivier-Noyer, 75680 Paris cedex 14, Francia, 1996. 53p. Ilus.

1995

CIS 96-1039 Plataformas para el mantenimiento y la reparación de los sístemas de climatización de los camiones frigoríficos
Arbeitsbühnen für Wartungs- und Reparaturarbeiten an Kühlfahrzeugen [en alemán]
Las frutas y verduras se transportan por lo general en camiones especiales cuyos sistemas de climatización suelen estar situados en la parte más alta. Para tener acceso a ellos, es necesario instalar escaleras que, en Alemania, deben estar diseñadas conforme a la Directiva VBG74 relativa a la instalación, mantenimiento y reparación de los camiones equipados con sistemas de climatización. Se describen diferentes tipos de plataformas, algunas se ajustan a la altura y están previstas de vallas de protección contra las caídas.
Unfall-Stop - Mitteilungsblatt der Grosshandels- und Lagerei-Berufsgenossenschaft, mar. 1995, n°2, p.11-13. Ilus.

CIS 95-2270 Código práctico homologado para plataformas elevadoras mecánicas
Approved code of practice for power-operated elevating work platforms [en inglés]
Este código práctica homologado se aplica al diseño, a la seguridad de uso, y mantenimiento de las plataformas elevadoras mecánicas. En el sumario: responsabilidades de los fabricantes, los empresarios, los operadores, etc.; prescripciones generales de seguridad (equipamiento hidraulico, soldaduras, carburante y sistemas de aspiración, plataformas y barandillas); mandos de las máquinas; dispositivos de seguridad; rotulado y documentación; pruebas de estabilidad; homologación de las plataformas de trabajo; mantenimiento de las plataformas; utilización.
Occupational Safety and Health Service, Department of Labour, P.O. Box 3705, Wellington, Nueva Zelandia, mayo 1995. 31p. 11 ref. Precio: NZD 10,00.

CIS 95-1577 Directiva 95/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 1995, sobre la aproximación legislativa de los Estados Miembros en cuanto a los ascensores [Comunidades Europeas]
European Parliament and Council Directive 95/16/EC of 29 June 1995 on the approximation of the laws of the Member States relating to lifts [European Communities] [en inglés]
Directive 95/16/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 juin 1995, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux ascenseurs [Communautés européennes] [en francés]
Esta Directiva establece las medidas que deben adoptar los Estados Miembros para asegurar que solamente se pongan en el mercado y en servicio aquellos ascensores que no presenten riesgo alguno para la seguridad de las personas y, llegado el caso de los bienes. Asimismo, determina el procedimiento de la evaluación de conformidad (marca CE). En anexo: requisitos básicos de seguridad y salud para el diseño y la construcción de los ascensores y los componentes de seguridad; contenido de la declaración CE de conformidad y marca CE; examen tipo CE; control final; criterios mínimos a considerar para la notificación; seguros de calidad para diferentes módulos.
Official Journal of the European Communities - Journal officiel des Communautés européennes, 7 set. 1995, vol. 38, n°L 213, p.1-31. Ilus.

1994

CIS 96-2125 El reparador de ascensores (montacargas)
L'agent de maintenance et de réparation d'ascenseurs [en francés]
En el sumario de esta ficha médico-profesional a las personas encargadas del mantenimiento de ascensores (montacargas): definición; características del trabajo; descripción de las actividades; riesgos y estrés del trabajo (relacionado con el ambiente, el equipamiento, los productos utilizados, las horas de trabajo, la carga de trabajo física y mental); enfermedades profesionales (aparato locomotor, dermatosis) y accidentes laborales; prevención del riesgo (colectivo, personal, higiene y seguridad, medidas específicas de primeros auxilios); reglamentación aplicable en Francia; salud y trabajo (enfermedades crónicas, metabólicas, cardiovasculares y neurológicas mal controladas, afecciones del sistema neurosensorial, estados de dependencia farmacológica y tóxica, afecciones del aparato locomotor).
Cahiers de médecine interprofessionnelle, 1994, vol.34, n°4. Encarte.

CIS 96-1877 Balbino P.
Factores de riesgo en los ascensores
Situazioni di "Rischio" negli ascensori [en italiano]
Este breve estudio trata de los potenciales factores de riesgo en los ascensores y analiza las causas de los accidentes. Se acompaña de una ilustración gráfica con tres "árboles de causas" típicos (análisis de las secuencias posibles de acontecimientos) y comentarios.
Fogli d'informazione ISPESL, jul.-set. 1994, vol.7, n°3, p.34-39. Ilus.

CIS 96-1454 Roccati L.
Equipos para la alimentación eléctrica de los ascensores
Gli impianti elettrici di alimentazione degli elevatori [en italiano]
Estudio de los textos reglamentarios y normativas italianas que se refieren a la seguridad de los equipos eléctricos de los ascensores y aparatos de elevación. Se presta particular atención a las normas técnicas relativas a los siguientes puntos: corriente térmica equivalente; cables de cobre con tensión; limitadores de carga; protección diferencial; desconexión a gran distancia.
Fogli d'informazione ISPESL, ene.-mar. 1994, vol.7, n°1, p.27-41. Ilus.

CIS 96-1477 Zilli L.
Evolución europea en el campo del diseño, la construcción y las pruebas de conformidad de los ascensores
Evoluzione dello scenario europeo nel settore della progettazione, costruzione e omologazione degli ascensori [en italiano]
Como consecuencia de las nuevas prescripciones de las directivas de la Unión Europea para suprimir los obstáculos al comercio en el seno de la UE, el ISPESL italiano (Instituto Superiore Prevenzione e Sicurezza del Lavoro) asume las nuevas obligaciones en materia de diseño, construcción y homologación de los ascensores, que pueden resumirse en: presentación del proyecto de directivos y normas de seguridad; nuevos procedimientos aplicables a las pruebas de conformidad de los equipos (gestión de calidad total, homologación del tipo). Asimismo, se hace referencia a los desarrollos propuestos de acuerdo con estas nuevas responsabilidades.
Fogli d'informazione ISPESL, ene.-mar. 1994, vol.7, n°1, p.10-13.

CIS 95-1115 Feyrer K., Dudde F.
Medidas de protección para prevenir movimientos incontrolados de los ascensores de tracción
Schutzmassnahmen gegen unkontrolliertes Fahren von Treibscheibenaufzügen [en alemán]
Se estudiaron las causas de 171 movimientos incontrolados de ascensores de tracción. Los incidentes ocurrieron en Alemania entre 1972 y 1992. A través del método del árbol de causas y analizando cada incidente por separado se llegó a determinar la frecuencia de error de los componentes individuales. Los resultados obtenidos han permitido calcular las probabilidades de desplazamientos incontrolados de los ascensores en función de las características de estos últimos. Los movimientos incontrolados de la cabina en una u otra dirección pueden reducirse a un 20 % de los observados actualmente mediante la incorporación de un dispositivo suplementario de frenado y la modificación del sistema limitador de velocidad.
Lift Report, set.-oct. 1994, vol.20, n°5, p.6, 8, 10, l2, 14. Ilus. 15 ref.

1993

CIS 96-2124 El instalador de ascensores (montacargas)
Le monteur en ascenseurs [en francés]
En el sumario de esta ficha médico-profesional dedicada a las personas encargadas de la instalación de ascensores (montacargas): definición; características del trabajo; descripción de las actividades: zonas normales de trabajo, herramientas, equipamiento individual, productos utilizados, gestos y posturas; riesgos y estrés del trabajo (relacionado con el ambiente, el equipamiento, los productos utilizados, las horas de trabajo, la carga de trabajo física y mental); enfermedades profesionales (que afectan al sistema músculo-esquelético y a la piel) y accidentes laborales; prevención del riesgo (colectivo, individual, higiene y seguridad, medidas específicas de primeros auxilios); reglamentación aplicable en Francia; salud y trabajo: patología a tener en cuenta (afecciones del aparato locomotor, del sistema neuro-sensorial, aparato cardiovascular, alteraciones sanguíneas, dependencia farmacológica y tóxica).
Cahiers de médecine interprofessionnelle, 1993, vol.33, n°2. Encarte.

CIS 96-1560 Escaleras y cintas transportadoras [Suecia]
Rulltrappor och rullramper [en sueco]
Esta modificación del reglamento AFS 1986:16 (CIS 87-53) que se adoptó el 25 de noviembre de 1993 es una adaptación de la legislación sueca a las disposiciones de la Directiva 89/392/CEE (CIS 89-1442). Concierne al campo de aplicación del reglamento y la periodicidad de las inspecciones.
Arbetarskyddsstyrelsen, Publikationsservice, Box 1300, 171 25 Solna, Suecia, 1993. 5p.

CIS 96-1552 Mesas elevadoras [Suecia]
Lyftbord [en sueco]
Esta modificación del reglamento AFS 1985:13 (CIS 86-1208) que se adoptó el 25 de noviembre de 1993 es una adaptación de la legislación sueca a las disposiciones de la Directiva 89/392/CEE (CIS 89-1442). Concierne al campo de aplicación del reglamento.
Arbetarskyddsstyrelsen, Publikationsservice, Box 1300, 171 25 Solna, Suecia, 1993. 3p.

CIS 96-1059 Bircher W.
Association suisse pour la sécurité des ascenseurs
Instalaciones de ascensores
Aufzugsanlagen [en alemán]
Installations d'ascenseurs [en francés]
Esta guía práctica proporciona una completa y clara información sobre las definiciones, contexto legal y normas técnicas que tienen que tenerse en cuenta a la hora de diseñar instalaciones de ascensores así como en su mantenimiento y problemas asociados. Principales contenidos: definición de términos; requisitos legales y normas técnicas aplicables en Suiza, internacionalmente y en Europa (normas SIA, normas europeas, Organización Internacional de Normalización (ISO)); desarrollo de proyectos; explotación y mantenimiento; modificación de instalaciones existentes; puntos importantes relacionados con las normas de seguridad. Apéndices.
Association suisse pour la sécurité des ascenseurs (ASA), case postale 2713, 6002 Lucerne, Suiza, jul. 1993. 83p. Ilus. Precio: CHF 50,00.

CIS 95-1510 Magnus P.
Seguridad de los ascensores
Betichut bemaaliot [en hebreo]
Análisis de 112 accidentes de ascensores ocurridos en Israel. Los accidentes más graves se debieron a caídas por el hueco del ascensor; 9 de 27 fueron mortales. Siete muertes fueron provocadas por la ausencia de puerta. La nueva reglamentación sobre seguridad en el trabajo (agosto 1993) aplicable en Israel recoge la instalación de puertas en todos los ascensores, incluyendo los modelos antiguos.
Betichut, 1993, n°227, p.8-9, 27. Ilus.

CIS 94-1278 Bresnitz E.A., Gilman M.J., Gracely E.J., Airoldi J., Vogel E., Gefter W.
Asbestos-related radiographic abnormalities in elevator construction workers
Elevator construction workers are exposed to asbestos dust during construction and refurbishment work on older buildings. The study screened a cohort of workers, all with more than 20 years of employment in the industry, with clinical examinations, chest radiography ("B" reader interpretations), and routine spirometry. Twenty of the 91 workers (22%) had evidence of pleural disease, but none had an interstitial process consistent with asbestosis. Of those with pleural thickening, 15 had bilateral circumscribed plaques and five had unilateral plaque formation. There were no cases of diffuse pleural thickening, benign pleural effusions, or mesothelioma in the cohort. The difference in the mean body mass index of those with pleural abnormalities (29.18 ± 3.95) and those without (27.7 ± 3.86) was not statistically significant (p=0.135). The results of this study show that elevator construction workers have an increased risk for the development of asbestos-related pleural disease.
American Review of Respiratory Disease, June 1993, Vol.147, No.6, p.1341-1344. 26 ref.

CIS 94-147 Mäder A.
Scaffolding in elevator shafts
Liftschachtgerüste [en alemán]
Impalcature per vani d'ascensori [en italiano]
Echafaudages dans les cages d'ascenseurs [en francés]
This information note is intended for foremen on site and for workers in elevator installation or repair enterprises. Safety rules for erecting and using scaffolding in elevator shafts are emphasized. Applicable Swiss regulations are cited.
SUVA, Arbeitssicherheit, Postfach, 6002 Luzern, Switzerland, July 1993. 11p. Illus.

CIS 93-1071 Health and Safety - The Mines (Shafts and Winding) Regulations 1993 [United Kingdom]
These Regulations concern the safe installation and use of shafts and winding apparatus in mines.
HMSO Books, P.O. Box 276, London SW8 5DT, United Kingdom, 1993. 15p. Price: GBP 3.20.

1992

CIS 94-1060 Collas F., Mairiaux P.
Lift installation work and musculoskeletal disorders
Travail de montage d'ascenseurs et plaintes musculosquelettiques [en francés]
This study was designed to evaluate the relationship between working activity and complaints of the locomotor system among lift fitters. The study involved work analyses on building sites and a survey, using a standardized questionnaire, among 70 lift fitters and 70 matched controls assigned to light work. Part of the questionnaire focused on the prevalence of musculoskeletal complaints during the preceding 7 days, the preceding 12 months and before, and on the aetiological role of working conditions. Musculoskeletal complaints in the low back, shoulder, and neck regions were significantly more prevalent among lift fitters than among controls. The high prevalence of complaints in lift fitters may be ascribed to the frequent manual handling of heavy loads, the use of vibrating tools, and the adoption of unfavourable working postures for long periods. The prognostic significance of these complaints, either transient muscular fatigue or early signs of structural alterations, cannot be determined on the basis of these results and should be assessed through a prospective study. Annex: questionnaire used for the study.
Archives des maladies professionnelles, 1992, Vol.53, No.6, p.407-413. Illus. 19 ref.

CIS 93-1370 James B.G.
Health and Safety Executive. Technology and Health Sciences Division
Safety at lifts. Mechanical interlocking of manually-operated landing doors
This report describes how the need for mechanical interlocking of landing doors became apparent and how legislation and technology have subsequently developed within the UK. Requirements of current legislation, standards and EEC Directives are outlined along with differing risks of manually-operated and automatic landing doors. The technology of interlocking of manually-operated landing doors is also described.
HSE Information Centre, Broad Lane, Sheffield S3 7HQ, United Kingdom, 1992. ii, 12p. Illus.

CIS 92-1445 Cranes (Suspended Personnel) Regulations 1992; Lifts and Cranes (Certification of Operators) Regulations 1992; Lifts and Cranes (Certification of Operators) (Exemption) Regulations 1992 [Australia - Victoria]
These regulations (made on 30 June 1992, effective 1 July 1992) were issued under the Victoria Lifts and Cranes Act 1967 (see CIS 92-1086). The 1972/1973 Regulations under the Act (also in CIS 92-1086) dealing with the safety of dogmen, the certification of operators and exemption from such certification are at the same time revoked.
In: Australian Industrial Safety, Health and Welfare, CCH Australia Ltd., CNR Talavera & Khartoum Roads, Box 230, North Ryde, NSW 2113, Australia, Vol.2, 20p. (pages numbered 61,331 - 61,404).

CIS 92-1156 Building hoists
Bauaufzüge [en alemán]
This safety guide deals with: construction, inspection and operation of building hoists; periodic checkups; relevant legislation. Update of Merkblatt M 37 abstracted under CIS 89-1002.
Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Abteilung für Unfallverhütung und Berufskrankheitenbekämpfung, Adalbert-Stifter-Str. 65, 1200 Wien, Austria, 1992. 6p. Illus.

1991

CIS 92-1779 Mobile elevating work platforms - Construction, use and maintenance [Netherlands]
Hoogwerkers - Gebruik en onderhoud [en holandés]
In order to prevent accidents, work with mobile elevating work platforms has to be performed with considerable care. This directive describes how, in accordance with the state of the art and with regard to legal requirements, mobile elevating work platforms can be constructed, used and maintained safely.
Labour Inspectorate, Directorate-General of Labour (Arbeidsinspectie, Directoraat-Generaal van de Arbeid), Postbus 90804, 2509 LV Den Haag, Netherlands, 2nd ed., 1991. 31p. Illus.

1990

CIS 95-31 Dispositivos y aparatos de elevación [Noruega]
Løfteinnretninger og løfteredskap [en noruego]
Reglas aplicables a los dispositivos utilizados de manera conjunta con las grúas. Principales aspectos tratados: obligaciones generales, diseño, dispositivos de seguridad, dispositivos eléctricos, dispositivos hidráulicos, señalización, montaje, pruebas, marcado, supervisión, obligaciones que incumben al gruista y utilización de los dispositivos de elevación. La última modificación aportada a la Directiva original de 1974 (ver CIS 75-2) data de 1984.
Direktoratet for Arbeidstilsynet, Fr. Nansens vei 14, Postboks 8103 Dep, 0032 Oslo 1, Noruega, 2a ed., ago. 1990. 27p. Ilus. Indice.

CIS 91-727
Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften
Elevating platforms [Germany]
Hebebühnen [en alemán]
Update of the document abstracted under CIS 89-50. Contents: scope; definitions; provisions relating to design and equipment: marking, control post, emergency stop switch, maximum lifting and lowering speeds, warning devices, stability, load-supporting elements, suspension elements, power transmission elements (mechanical, hydraulic or pneumatic), accidental movements, wheeled chassis, access and loading points, safety provisions; testing; use (qualifications of personnel, safe working methods, work near electrical installations); implementation of the regulations. In the appendix: alphabetical index, rules for application and commentaries. Technical illustrations and list of addresses.
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, D-W-5000 Köln 41, Germany, 1 Oct. 1990, 35 + 34p. Illus. Appendix. Index.

CIS 91-1005 Safety measures for lifts on construction sites
Lift car ui anjun daechaek [en coreano]
Safety measures for lifts on construction sites, including winches and wire ropes. Illustrated guide to safety signs used in the Republic of Korea.
Korea Industrial Safety Corporation, Kukje Bld. 9F. 191, 2-ka Hangang-ro, Yongsan-ku, Seoul, Republic of Korea, 1990. 10p. Illus.

CIS 91-85 Bürkli M.
Fixed elevating platforms
Ortsfest eingebaute Hebehühnen [en alemán]
Piattaforme di sollevamento stazionarie [en italiano]
Plates-formes élévatrices installées à demeure [en francés]
This brochure covers: protection against falls on or from elevating platforms; protection against pinching or crushing; travel-limiting devices; preventing the platform from falling; signage; maintenance (prevention of mechanical failure; safety during maintenance work).
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Case postale, 6002 Lucerne, Switzerland, Sep. 1990. 15p. Illus.

CIS 90-1100 Lifting tables [Norway]
Løftebord [en noruego]
New edition of the regulations that were made on 13 Dec. 1973 under the Workers' Protection Act of 7 Dec. 1956 and entered into force on 1 Apr. 1974. The following aspects are covered: duties of employers, workers, manufacturers and suppliers installing the equipment, legal aspects, features of lifting tables (descending and rising speeds, hydraulic equipment, safe distances, safety devices such as limit switches, dead-man controls and automatic stops to prevent injury, control devices), installation, warning notices.
Direktoratet for arbeidstilsynet, Postboks 8103 Dep., 0032 Oslo 1, Norway, 4th ed. Mar. 1990. 7p. Illus.

1989

CIS 91-2047 Page M., Hough A.
Ergonomic aspects of escalators used in retail organisations
This document comprises the following reports on research carried out by the Institute of Consumer Ergonomics: summary report of the collection of data on escalator accidents; an ergonomic evaluation of deflector devices on escalators in retail organisations; an expert appraisal of escalator warning signs; the establishment of user expectations on the siting of stop buttons; the collection of data on escalator incidents and accidents.
Health and Safety Executive, St. Hugh's House, Stanley Precinct, Trinity Road, Bootle L20 3QY, Merseyside, United Kingdom, 1988. 261p. Illus. Bibl.ref. Price: GBP 40.00.

CIS 91-307 Feyrer K.
Enhancement of safety by two parallel cables
Sicherheitszuwachs durch zwei parallele Seile [en alemán]
In several cases it is necessary to use a second parallel cable for lifting equipment. Investigations were made to determine the additional forces acting upon the second rope when the first is broken.
Fördern und Heben, 1989, Vol.39, No.10, p.820-826. Illus. 20 ref.

CIS 90-1437
Arbetarskyddsstyrelsen
Lifts [Sweden]
Hissar [en sueco]
This ordinance (effective 1 January 1991) applies to all types of lifts except mine lifts, construction hoists, lifts on ships and some others. References are made to two Swedish Standards, SS 2097 part I (Electrical lifts) and part 2 (Hydraulic lifts). These standards are based on European Standards EN 81-1 and EN 81-2. The previous Lift Code (Anvisning No.92, CIS 74-1204) is revoked. In the ordinance, the highly detailed stipulations on design, quality and equipment found in the old Standard have been replaced to a great extent by functional requirements, leaving a wider choice of methods for complying with the requirements. Detailed commentaries are appended.
LiberDistribution, 162 89 Stockholm, Sweden, 28 June 1989. 57p.

1, 2, 3, 4 | siguiente >