[inglés] Ordinance of the Federal Minister for Social Affairs of 12 Jan. 1972 concerning life and health protection measures for persons and their descendants exposed to ionising radiation damage |
| Jurisdicción |
Austria |
| Año |
1972 |
| Publicado en |
alemán |
| Título original / otro título |
[alemán] Verordnung des Bundesministers für soziale Verwaltung vom 12 Jän. 1972 über Massnahmen zum Schutz des Lebens oder der Gesundheit von Menschen einschliesslich ihrer Nachkommenschaft vor Schäden durch ionisierende Strahlen (Strahlenschutzverordnung) |
| Título de revista periódica |
Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich |
| Fuente |
[inglés] 18 Feb. 1972, No.15, p.481-567. |
| Descriptores |
[Principales] Austria, procedimientos de uso de la radioactividad, radiación ionizante, radioprotección [Secundarios] aceleradores de partículas, centrales nucleares, dosis de radiación admisibles, encargados de la seguridad, instalaciones de rayos x, ley, substancias radioactivas |
| Categoría |
Riesgos físicos |
| Resumen |
[inglés] Sections are devoted to: definitions; maximum permissible doses, activity levels and concentrations; medical and physical supervision of occupationally exposed persons; radiation protection officers; X-ray equipment and particle accelerators; radioactive materials (storage, use, workplace division); radiation protection in nuclear establishments. There are also a number of appendices. |
| CIS No. |
72-14 |
| Número de registro |
19550 |